Текст и перевод песни Alex Linares - Te Quiero a Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
necesito
la
doble
porción
de
Elíseo
I
don't
need
Elisha's
double
portion
Ni
la
vara
de
Moisés
Nor
the
rod
of
Moses
No
necesito
la
onda
de
David
I
don't
need
David's
slingshot
Ni
la
posición
de
José
Nor
Joseph's
position
Yo
no
quiero
los
cabellos
de
Sansón
I
don't
want
Samson's
hair
Ni
ser
sabio
como
Salomón
Nor
to
be
wise
like
Solomon
No
necesito
interpretar
los
sueños
a
ningún
faraón
I
don't
need
to
interpret
dreams
for
any
pharaoh
Yo
te
quiero
a
ti
I
want
you
Yo
quiero
al
maestro
adentro,
muy
dentro
de
mí.
I
want
the
teacher
inside
me,
deep
inside
me.
Yo
te
quiero
a
ti
I
want
you
Yo
quiero
al
maestro
adentro,
muy
dentro
de
mí.
I
want
the
teacher
inside
me,
deep
inside
me.
Ven
entra
a
mi
vida
y
llévate
el
pasado
Come
into
my
life
and
take
away
the
past
De
tanto
perdón
que
pido
tú
estás
cansado
You're
tired
of
me
asking
for
so
much
forgiveness
Entraste
a
mi
corazón
caiste
sentado
You
entered
my
heart
and
sat
down
Pa
que
no
te
salgas
te
puse
candado
So
you
wouldn't
leave,
I
put
a
lock
on
it
Y
es
que,
no
permitiré
que
te
vallas
And
I
won't
let
you
go
Yo
quiero
que
aquí
te
quedes
I
want
you
to
stay
here
Por
mí
peleas
la
batalla
You
fight
the
battle
for
me
Pues
contigo
todo
se
puede
Because
with
you,
anything
is
possible
¡Ay
que
yo
te
necesito!
Oh,
I
need
you!
Te
pido
que
no
te
alejes
I
beg
you
not
to
go
away
Aunque
todos
me
abandonen
Even
if
everyone
else
leaves
me
No
me
importa
porqué
I
don't
care
why
Yo
te
quiero
a
ti
I
want
you
Yo
quiero
al
maestro
adentro,
muy
dentro
de
mí.
I
want
the
teacher
inside
me,
deep
inside
me.
Yo
te
quiero
a
ti
I
want
you
Yo
quiero
al
maestro
adentro,
muy
dentro
de
mí.
I
want
the
teacher
inside
me,
deep
inside
me.
No
hubo
título
ni
bienes
materiales
There
was
no
title
or
material
goods
Que
me
pidieron
dar
el
amor
que
das
I
was
asked
to
give
the
love
that
you
give
Que
se
llevará
la
soledad
That
loneliness
would
take
away
Y
que
me
diera
felicidad
And
that
would
give
me
happiness
Carpintero,
buen
obrero,
alfarero
Carpenter,
good
worker,
potter
Quiero
que
rebose
este
vaso
I
want
this
cup
to
overflow
Y
que
me
sostenga
en
tus
brazos
And
for
you
to
hold
me
in
your
arms
Yo
no
necesito
la
doble
porción
de
Elíseo
I
don't
need
Elisha's
double
portion
Ni
la
vara
de
Moisés
Nor
the
rod
of
Moses
No
necesito
la
onda
de
David
I
don't
need
David's
slingshot
Ni
la
posición
de
José
Nor
Joseph's
position
Yo
no
quiero
los
cabellos
de
Sansón
I
don't
want
Samson's
hair
Ni
ser
sabio
como
Salomón
Nor
to
be
wise
like
Solomon
No
necesito
interpretar
los
sueños
a
ningún
faraón
I
don't
need
to
interpret
dreams
for
any
pharaoh
Yo
te
quiero
a
ti
I
want
you
Yo
quiero
al
maestro
adentro,
muy
dentro
de
mí.
I
want
the
teacher
inside
me,
deep
inside
me.
Yo
te
quiero
a
ti
I
want
you
Yo
quiero
al
maestro
adentro,
muy
dentro
de
mí.
I
want
the
teacher
inside
me,
deep
inside
me.
Yo
quiero
un
amor
sincero
I
want
a
sincere
love
Amor
puro
y
verdadero
Pure
and
true
love
Que
se
entregó
en
un
madero.
That
was
given
on
a
cross.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Linares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.