Текст и перевод песни Alex Lora - Ya Estamos Hartos
Ya Estamos Hartos
We are fed up
Ya
estamos
hartos
de
esta
maldita
crisis
We
are
fed
up
with
this
damned
crisis
Y
de
tantas
mentiras
que
a
diario
nos
dicen.
And
how
every
day
they
throw
at
us
a
new
load
of
lies.
Ya
estamos
hartos
de
tantas
fallas
We
are
fed
up
with
so
many
flaws
Y
de
estar
en
las
garras
de
una
bola
de
gandallas.
And
with
being
in
the
clutches
of
a
ton
of
rascals.
Pero
qué
le
hacemos?
But
what
can
we
do
about
it?
Qué
le
vamos
a
hacer?
What
are
we
going
to
do
about
it?
Hay
que
gritar
esta
rola
para
que
retumbe
en
todo
el
país.
We
must
scream
this
song
so
loud
it
shakes
the
entire
country.
Ya
estamos
hartos
de
las
transas
nacionales
We
are
tired
of
the
national
frauds
Ya
estamos
hartos
de
tantos
vivales
We
are
tired
of
so
many
grifters
De
los
políticos
homosexuales
Of
the
homosexual
politicians
De
sus
galanes
y
sus
chalanes.
Of
their
partners
and
their
tricks.
Pero
qué
le
hacemos?
But
what
can
we
do
about
it?
Qué
le
vamos
a
hacer?
What
are
we
going
to
do
about
it?
Hay
que
gritar
esta
rola
para
que
se
escuche
en
todo
el
país.
We
have
to
scream
this
so
loud
it
rings
through
the
entire
country.
Que
se
oiga
niños,
Cómo
dice?
Make
ourselves
heard
dears,
what
do
you
say?
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Si
seguimos
gritando
algun
dia
Dios
nos
tiene
que
oir
If
we
keep
screaming,
some
day
our
Lord
is
going
to
listen
to
our
plea.
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
de
esta
sociedad
We
are
fed
up
with
this
society
Que
nos
humilla
y
no
nos
deja
progresar
That
humiliates
us
and
does
not
let
us
progress
Ya
estamos
hartos
de
tanta
represion
We
are
fed
up
with
so
much
repression
De
tantas
promesas
y
de
tanta
corrupcion
With
so
many
empty
promises
and
such
rampant
corruption.
Pero
qué
le
hacemos?
But
what
can
we
do
about
it?
Qué
le
vamos
a
hacer?
What
are
we
going
to
do
about
it?
Hay
que
gritar
esta
rola
para
que
retumbe
en
todo
el
país.
We
have
to
scream
this
song
so
loud
it
shakes
the
entire
country.
Qué
retumbe
niños,
Cómo
dice?
Let
it
ring
my
dears.
What
do
you
say?
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Si
seguimos
gritando
algun
dia
Dios
nos
tiene
que
oir
If
we
keep
screaming,
some
day
our
Lord
is
going
to
listen
to
our
plea.
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
de
que
nos
vean
la
cara
We
are
fed
up
with
them
making
fools
of
us
De
la
demagogia
y
la
manipulacion
With
the
demagoguery
and
manipulation
Ya
estamos
hartos
de
tanta
inseguridad
We
are
fed
up
with
so
much
criminality
Y
de
que
nos
digan
que
todo
se
va
arreglar
And
with
their
claim
that
everything
is
going
to
be
okay.
Pero
qué
le
hacemos?
But
what
can
we
do
about
it?
Qué
le
vamos
a
hacer?
What
are
we
going
to
do
about
it?
Hay
que
gritar
esta
rola
para
que
se
escuche
en
todo
el
país.
We
have
to
scream
this
so
loud
it
rings
through
the
entire
country.
Qué
se
oiga
chamacos,
Cómo
dice?
Let
it
be
heard
my
friends,
what
do
you
say?
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Si
seguimos
gritando
algun
dia
Dios
nos
tiene
que
oir
If
we
keep
screaming,
some
day
our
Lord
is
going
to
listen
to
our
plea.
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Si
seguimos
gritando
algun
dia
Dios
nos
tiene
que
oir
If
we
keep
screaming,
some
day
our
Lord
is
going
to
listen
to
our
plea.
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Si
seguimos
gritando
algun
dia
Dios
nos
tiene
que
oir
If
we
keep
screaming,
some
day
our
Lord
is
going
to
listen
to
our
plea.
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Ya
estamos
hartos
We
are
fed
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lora Serna
Hoy Puebla Está de Pie (feat. Carlos Carreira, Dafne Celada, DJ Pelos, El Chiquis, Elia Durá, Jerry Dávila, Karma Dhiluz, Lazcano Malo, Mario Iván Martínez, Marychuy Arámburo, Ninah, Nuria Gil, Octavio Arévalo, Oscar Cruz, Patty Gleasson, Samuel Castelli, Yamil & Mauricio Claveria) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.