Текст и перевод песни Alex Lora - Ya Estamos Hartos
Ya Estamos Hartos
Мы уже сыты по горло
Ya
estamos
hartos
de
esta
maldita
crisis
Мы
уже
сыты
по
горло
этим
проклятым
кризисом
Y
de
tantas
mentiras
que
a
diario
nos
dicen.
И
всей
этой
ложью,
что
нам
ежедневно
говорят.
Ya
estamos
hartos
de
tantas
fallas
Мы
уже
сыты
по
горло
всеми
этими
неудачами
Y
de
estar
en
las
garras
de
una
bola
de
gandallas.
И
тем,
что
находимся
в
лапах
шайки
жуликов.
Pero
qué
le
hacemos?
Но
что
нам
делать?
Qué
le
vamos
a
hacer?
Что
мы
собираемся
с
этим
делать?
Hay
que
gritar
esta
rola
para
que
retumbe
en
todo
el
país.
Надо
кричать
эту
песню
так,
чтобы
она
гремела
по
всей
стране.
Ya
estamos
hartos
de
las
transas
nacionales
Мы
уже
сыты
по
горло
национальными
аферами
Ya
estamos
hartos
de
tantos
vivales
Мы
уже
сыты
по
горло
этими
проходимцами
De
los
políticos
homosexuales
Этими
политическими
извращенцами
De
sus
galanes
y
sus
chalanes.
Их
любовниками
и
их
прихлебателями.
Pero
qué
le
hacemos?
Но
что
нам
делать?
Qué
le
vamos
a
hacer?
Что
мы
собираемся
с
этим
делать?
Hay
que
gritar
esta
rola
para
que
se
escuche
en
todo
el
país.
Надо
кричать
эту
песню
так,
чтобы
ее
услышали
во
всей
стране.
Que
se
oiga
niños,
Cómo
dice?
Пусть
услышат,
детка,
что
ты
скажешь?
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Si
seguimos
gritando
algun
dia
Dios
nos
tiene
que
oir
Если
мы
продолжим
кричать,
однажды
Бог
должен
нас
услышать
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
de
esta
sociedad
Мы
уже
сыты
по
горло
этим
обществом
Que
nos
humilla
y
no
nos
deja
progresar
Которое
унижает
нас
и
не
дает
нам
развиваться
Ya
estamos
hartos
de
tanta
represion
Мы
уже
сыты
по
горло
всеми
этими
репрессиями
De
tantas
promesas
y
de
tanta
corrupcion
Всеми
этими
обещаниями
и
всей
этой
коррупцией
Pero
qué
le
hacemos?
Но
что
нам
делать?
Qué
le
vamos
a
hacer?
Что
мы
собираемся
с
этим
делать?
Hay
que
gritar
esta
rola
para
que
retumbe
en
todo
el
país.
Надо
кричать
эту
песню,
чтобы
она
гремела
по
всей
стране.
Qué
retumbe
niños,
Cómo
dice?
Пусть
она
гремит,
малыш,
что
ты
скажешь?
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Si
seguimos
gritando
algun
dia
Dios
nos
tiene
que
oir
Если
мы
продолжим
кричать,
однажды
Бог
должен
нас
услышать
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
de
que
nos
vean
la
cara
Мы
уже
сыты
по
горло
тем,
что
они
нас
обманывают
De
la
demagogia
y
la
manipulacion
Демагогией
и
манипуляцией
Ya
estamos
hartos
de
tanta
inseguridad
Мы
уже
сыты
по
горло
таким
уровнем
преступности
Y
de
que
nos
digan
que
todo
se
va
arreglar
И
тем,
что
нам
говорят,
что
все
наладится
Pero
qué
le
hacemos?
Но
что
нам
делать?
Qué
le
vamos
a
hacer?
Что
мы
собираемся
с
этим
делать?
Hay
que
gritar
esta
rola
para
que
se
escuche
en
todo
el
país.
Надо
кричать
эту
песню,
чтобы
ее
услышали
во
всей
стране.
Qué
se
oiga
chamacos,
Cómo
dice?
Пусть
она
звучит,
детка,
что
ты
скажешь?
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Si
seguimos
gritando
algun
dia
Dios
nos
tiene
que
oir
Если
мы
продолжим
кричать,
однажды
Бог
должен
нас
услышать
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Si
seguimos
gritando
algun
dia
Dios
nos
tiene
que
oir
Если
мы
продолжим
кричать,
однажды
Бог
должен
нас
услышать
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Si
seguimos
gritando
algun
dia
Dios
nos
tiene
que
oir
Если
мы
продолжим
кричать,
однажды
Бог
должен
нас
услышать
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Ya
estamos
hartos
Мы
уже
сыты
по
горло
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lora Serna
Hoy Puebla Está de Pie (feat. Carlos Carreira, Dafne Celada, DJ Pelos, El Chiquis, Elia Durá, Jerry Dávila, Karma Dhiluz, Lazcano Malo, Mario Iván Martínez, Marychuy Arámburo, Ninah, Nuria Gil, Octavio Arévalo, Oscar Cruz, Patty Gleasson, Samuel Castelli, Yamil & Mauricio Claveria) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.