Текст и перевод песни Alex M.O.R.P.H. - Purple Audio (Original Mix)
Umpama
mimpi
ku
kecap
kenangan
Это
похоже
на
сон,
полный
воспоминаний
Taman
permainan
masa
kecil
dulu
Игровая
площадка
детства
Sisip
senyum
mu
Вставь
свою
улыбку
Kemanisan
tanpa
gula
Сладость
без
сахара
Meninggalkan
seribu
keresahan
Оставляя
тысячу
забот
Kala
gerimis
menitis
di
hati
Когда
морось
капает
на
сердце
Kenangan
lenyap
tanpa
sedar
Воспоминания
теряются,
даже
не
осознавая
этого
Mungkinkah
ada
lagi
Могло
ли
быть
что-то
еще
Saat
saat
indah
itu
Этот
прекрасный
момент
Agar
dapat
kita
bersama
lagi
Чтобы
мы
снова
могли
быть
вместе
Dalam
kelam
engkau
datang
В
темноте
ты
приближаешься
Memujuk
hati
yang
sepi
Умаслить
одинокое
сердце
Dalam
terang
engkau
hilang
entah
ke
mana
В
темноте
ты
где-то
заблудился
Andai
kata
hanya
mimpi
Если
бы
только
это
был
сон
Mengusik
kenangan
silam
Дразнящие
прошлые
воспоминания
Mengapa
hangat
tangan
mu
ku
terasa
Почему
ты
чувствуешь
тепло
моих
рук
Namamu
kuukir
di
pohon
di
tepi
taman
Я
напишу
твое
имя
на
дереве
в
саду.
Sebagai
hiasan
lambang
cinta
yang
terlarang
Как
символ
запретной
любви
Semoga
kau
terlihat
tika
melintasi
taman
Пусть
вас
увидят,
когда
вы
будете
пересекать
парк
Sebagai
tanda
percintaan
abadi
В
знак
вечной
романтики
Ataupun
pada
malam
Или
ночью
Naungan
cahaya
purnama
menyuluh
Полный
светлый
оттенок
menyuluh
Ukiran
yang
memanggil
sejuta
seri
Гравюры,
которые
требуют
миллиона
серий
Yang
menghias
taman
ini
Которые
украшают
этот
сад
Penuh
dengan
cahaya
misteri
Полный
таинственного
света
Kekosongan
hingga
ia
Пустота
до
тех
пор,
пока
она
Harumnya
mawar
menyulam
asmara
Аромат
роз
пробуждает
романтику
Harum
cempaka
kesayuan
Харум
джемпака
кесаюан
Di
taman
astakona
yang
tiba-tiba
menyepi
В
Эдемском
саду,
внезапно
Mungkinkah
akan
begini
selamanya
Могло
ли
так
продолжаться
вечно
Dalam
kelam
engkau
datang
В
темноте
ты
приближаешься
Memujuk
hati
yang
sepi
Умаслить
одинокое
сердце
Dalam
terang
engkau
hilang
entah
ke
mana
При
свете
дня
ты
куда-то
уходишь
Andai
kata
hanya
mimpi
Если
бы
только
это
был
сон
Mengusik
kenangan
silam
Дразнящие
прошлые
воспоминания
Mengapa
hangat
tangan
mu
ku
terasa
Почему
ты
чувствуешь
тепло
моих
рук
Namamu
kuukir
di
pohon
di
tepi
taman
Я
напишу
твое
имя
на
дереве
в
саду.
Sebagai
hiasan
lambang
cinta
yang
terlarang
Как
символ
запретной
любви
Semoga
kau
terlihat
tika
melintasi
taman
Пусть
вас
увидят,
когда
вы
будете
пересекать
парк
Sebagai
tanda
percintaan
abadi
В
знак
вечной
романтики
Ataupun
pada
malam
Или
ночью
Naungan
cahaya
purnama
menyuluh
Полный
светлый
оттенок
menyuluh
Ukiran
yang
memanggil
sejuta
seri
Гравюры,
которые
требуют
миллиона
серий
Yang
menghias
taman
ini
Которые
украшают
этот
сад
Penuh
dengan
cahaya
misteri
Полный
таинственного
света
Kekosongan
hingga
ia
Пустота
до
тех
пор,
пока
она
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Mieling, Dennis Schimonik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.