Текст и перевод песни Alex Manga - Alegrate Mamá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alegrate Mamá
Радуйся, мама
Yo
iba
de
prisa,
y
un
amigo
me
hizo
señas
Я
спешил,
и
друг
меня
окликнул,
Que
me
detuviera,
Чтобы
я
остановился.
Se
le
notaba
a
leguas
que
quería
hablar
conmigo,
Было
видно
за
версту,
что
он
хотел
поговорить
со
мной,
Yo
no
quise
detenerme
a
saludarlo,
Я
не
хотел
останавливаться,
чтобы
здороваться,
Simplemente,
decirle
adiós
normalmente,
Просто
хотел
попрощаться
как
обычно,
Pero
debí
detenerme,
Но
мне
пришлось
остановиться,
Y
me
tocó
hasta
abrazarlo,
И
даже
обнять
его,
Sólo
porque
quería
verte,
Только
потому,
что
он
хотел
увидеть
тебя,
Niña
hermosa,
a
este
hombre
cautivaste,
Прекрасная
девушка,
ты
пленила
этого
мужчину,
Con
tus
ojos,
con
tu
boca,
Своими
глазами,
своими
губами,
Niña
mía,
me
enamoraste.
(2
veces)
Девушка
моя,
ты
влюбила
меня
в
себя.
(2
раза)
Estos
años
no
he
podido
enamorarme,
Все
эти
годы
я
не
мог
влюбиться,
Ya
era
justo
que
tu
amor
apareciera,
И
вот
наконец
появилась
твоя
любовь,
Mis
amigos
ya
se
estaban
preocupando,
Мои
друзья
уже
начали
волноваться,
Y
muy
triste
también
estaba
mi
vieja,
И
очень
грустила
моя
мама,
Que
me
ha
visto
en
estos
años
solitario.
Которая
видела
меня
все
эти
годы
одиноким.
Alégrate,
mamá,
alégrate,
Радуйся,
мама,
радуйся,
Porque
tu
hijo
se
enamoró
de
verdad,
Потому
что
твой
сын
по-настоящему
влюбился,
Alégrate,
una
niña
hermosa
llegó,
Радуйся,
прекрасная
девушка
пришла,
Para
que
tu
hijo
lindo
no
sufra
más.
(2
veces)
Чтобы
твой
любимый
сын
больше
не
страдал.
(2
раза)
Niña
hermosa,
a
este
hombre
cautivaste,
Прекрасная
девушка,
ты
пленила
этого
мужчину,
Con
tus
ojos,
con
tu
boca,
Своими
глазами,
своими
губами,
Niña
mía,
me
enamoraste.
(2
veces)
Девушка
моя,
ты
влюбила
меня
в
себя.
(2
раза)
Como
enamoró
María
Carol
Vélez
a
su
amor.
Как
Мария
Кароль
Велес
влюбила
в
себя
свою
любовь.
Aldemar
Chagualá,
Rommel
Patiño
y
Henry
Альдемар
Чагуала,
Роммель
Патиньо
и
Генри
Clisánchez,
por
el
folklore.
Клисанчес,
за
фолк.
Eres
muy
joven,
y
me
da
mucho
miedo;
Ты
очень
молода,
и
мне
очень
страшно;
¿Qué
pensará
la
gente?,
Что
подумают
люди?
Pero
sólo
Dios
sabe
cuáles
son
mis
sentimientos,
Но
только
Бог
знает,
каковы
мои
чувства,
Él
sí
sabe
que
cambiaste
las
tristezas
Он
знает,
что
ты
сменила
печаль
De
mi
alma,
por
la
alegría
interminable,
В
моей
душе
на
бесконечную
радость,
Y
un
amor
incomparable,
И
ни
с
чем
не
сравнимую
любовь,
Trajiste
buenos
deseos
de
vivir
Ты
принесла
желание
жить
A
este
hombre
que
esperó
tanto
por
ti,
Этому
мужчине,
который
так
долго
тебя
ждал,
Yo
te
tengo,
no
es
mentira,
no
es
un
sueño,
Ты
у
меня
есть,
это
не
ложь,
не
сон,
Y
tu
vida
no
es
mi
vida,
ni
mi
vida
es
tu
vida,
И
твоя
жизнь
- не
моя
жизнь,
а
моя
жизнь
- не
твоя
жизнь,
Ruego
a
Dios
que
me
quiera,
Молю
Бога,
чтобы
он
полюбил
меня,
Que
me
entienda
tu
familia.
Чтобы
твоя
семья
меня
поняла.
Estos
años
no
he
podido
enamorarme,
Все
эти
годы
я
не
мог
влюбиться,
Ya
era
justo
que
tu
amor
apareciera,
И
вот
наконец
появилась
твоя
любовь,
Mis
amigos
ya
se
estaban
preocupando,
Мои
друзья
уже
начали
волноваться,
Y
muy
triste
también
estaba
mi
vieja,
И
очень
грустила
моя
мама,
Que
me
ha
visto
en
estos
años
solitario.
Которая
видела
меня
все
эти
годы
одиноким.
Alégrate,
mamá,
alégrate,
Радуйся,
мама,
радуйся,
Porque
tu
hijo
se
enamoró
de
verdad,
Потому
что
твой
сын
по-настоящему
влюбился,
Alégrate,
una
niña
hermosa
llegó,
Радуйся,
прекрасная
девушка
пришла,
Para
que
tu
hijo
lindo
no
sufra
más.
(2
veces)
(3
veces)
Чтобы
твой
любимый
сын
больше
не
страдал.
(2
раза)
(3
раза)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.