Текст и перевод песни Alex Manga - Alegrate Mamá
Alegrate Mamá
Обрадуйся, моя любовь
Yo
iba
de
prisa,
y
un
amigo
me
hizo
señas
Я
спешил,
но
друг
дал
мне
знак
Que
me
detuviera,
Остановиться,
Se
le
notaba
a
leguas
que
quería
hablar
conmigo,
По
нему
сразу
было
видно,
что
он
хотел
поговорить
со
мной,
Yo
no
quise
detenerme
a
saludarlo,
Но
я
не
хотел
останавливаться,
чтобы
поздороваться
с
ним,
Simplemente,
decirle
adiós
normalmente,
Просто
помахать
рукой,
как
обычно,
Pero
debí
detenerme,
Но
я
должен
был
остановиться,
Y
me
tocó
hasta
abrazarlo,
И
мне
даже
пришлось
обнять
его,
Sólo
porque
quería
verte,
Просто
потому,
что
я
хотел
увидеть
тебя,
Niña
hermosa,
a
este
hombre
cautivaste,
Прекрасная
девушка,
ты
пленила
меня,
Con
tus
ojos,
con
tu
boca,
Своими
глазами,
своими
губами,
Niña
mía,
me
enamoraste.
(2
veces)
Моя
дорогая,
ты
влюбила
меня
в
себя.
(2
раза)
Estos
años
no
he
podido
enamorarme,
Все
эти
годы
я
не
мог
влюбиться,
Ya
era
justo
que
tu
amor
apareciera,
Твоя
любовь
должна
была
появиться,
Mis
amigos
ya
se
estaban
preocupando,
Мои
друзья
уже
начали
беспокоиться,
Y
muy
triste
también
estaba
mi
vieja,
И
моя
старушка
тоже
была
очень
печальна,
Que
me
ha
visto
en
estos
años
solitario.
Видя,
что
все
эти
годы
я
был
одинок.
Alégrate,
mamá,
alégrate,
Обрадуйся,
моя
любовь,
обрадуйся,
Porque
tu
hijo
se
enamoró
de
verdad,
Потому
что
твой
сын
действительно
влюбился,
Alégrate,
una
niña
hermosa
llegó,
Обрадуйся,
прекрасная
девушка
пришла,
Para
que
tu
hijo
lindo
no
sufra
más.
(2
veces)
Чтобы
твой
милый
сын
больше
не
страдал.
(2
раза)
Niña
hermosa,
a
este
hombre
cautivaste,
Прекрасная
девушка,
ты
пленила
меня,
Con
tus
ojos,
con
tu
boca,
Своими
глазами,
своими
губами,
Niña
mía,
me
enamoraste.
(2
veces)
Моя
дорогая,
ты
влюбила
меня
в
себя.
(2
раза)
Como
enamoró
María
Carol
Vélez
a
su
amor.
Как
Мария
Карол
Велес
очаровала
свою
любовь.
Aldemar
Chagualá,
Rommel
Patiño
y
Henry
Алдемар
Чагуала,
Роммель
Патиньо
и
Генри
Clisánchez,
por
el
folklore.
Клисанчес,
за
фольклор.
Eres
muy
joven,
y
me
da
mucho
miedo;
Ты
очень
молода,
и
мне
очень
страшно;
¿Qué
pensará
la
gente?,
Что
подумают
люди?
Pero
sólo
Dios
sabe
cuáles
son
mis
sentimientos,
Но
только
Бог
знает,
каковы
мои
чувства,
Él
sí
sabe
que
cambiaste
las
tristezas
Он
знает,
что
ты
сменила
печаль
De
mi
alma,
por
la
alegría
interminable,
Моей
души
на
вечную
радость,
Y
un
amor
incomparable,
И
несравненную
любовь,
Trajiste
buenos
deseos
de
vivir
Ты
принесла
добрые
пожелания
жизни
A
este
hombre
que
esperó
tanto
por
ti,
Тому,
кто
так
долго
тебя
ждал,
Yo
te
tengo,
no
es
mentira,
no
es
un
sueño,
Я
тебя
люблю,
это
не
ложь,
не
сон,
Y
tu
vida
no
es
mi
vida,
ni
mi
vida
es
tu
vida,
И
твоя
жизнь
- не
моя,
а
моя
- не
твоя,
Ruego
a
Dios
que
me
quiera,
Я
молю
Бога
любить
меня,
Que
me
entienda
tu
familia.
Чтобы
твоя
семья
поняла
меня.
Estos
años
no
he
podido
enamorarme,
Все
эти
годы
я
не
мог
влюбиться,
Ya
era
justo
que
tu
amor
apareciera,
Твоя
любовь
должна
была
появиться,
Mis
amigos
ya
se
estaban
preocupando,
Мои
друзья
уже
начали
беспокоиться,
Y
muy
triste
también
estaba
mi
vieja,
И
моя
старушка
тоже
была
очень
печальна,
Que
me
ha
visto
en
estos
años
solitario.
Видя,
что
все
эти
годы
я
был
одинок.
Alégrate,
mamá,
alégrate,
Обрадуйся,
моя
любовь,
обрадуйся,
Porque
tu
hijo
se
enamoró
de
verdad,
Потому
что
твой
сын
действительно
влюбился,
Alégrate,
una
niña
hermosa
llegó,
Обрадуйся,
прекрасная
девушка
пришла,
Para
que
tu
hijo
lindo
no
sufra
más.
(2
veces)
(3
veces)
Чтобы
твой
милый
сын
больше
не
страдал.
(2
раза)
(3
раза)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.