Текст и перевод песни Alex Manga - Escuchame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
podría
bajar
la
luna
por
ti
Я
мог
бы
достать
луну
для
тебя,
Si
supiera
que
eso
te
hace
feliz
Если
бы
знал,
что
это
сделает
тебя
счастливой.
Para
caminar
contigo
sobre
ella
Чтобы
прогуляться
с
тобой
по
ней.
Yo
hiciera
un
castillo
sobre
las
olas
Я
бы
построил
замок
на
волнах
Y
cabalgaría
sobre
los
vientos
И
скакал
бы
на
ветрах,
Si
tan
solo
me
escucharas,
lo
que
siento
Если
бы
ты
только
выслушала,
что
я
чувствую.
Escúchame,
por
favor,
no
te
marches
ya
Выслушай
меня,
прошу,
не
уходи
сейчас.
Regálame,
corazón,
la
oportunidad
Подари
мне,
любимая,
этот
шанс
De
demostrarte
lo
que
yo
siento
por
ti
Доказать
тебе,
что
я
чувствую
к
тебе,
Aunque
no
sé,
lo
que
puedas
sentir
por
mí
Хотя
я
не
знаю,
что
ты
можешь
чувствовать
ко
мне.
Yo
cruzaría
desiertos
por
verte
a
ti
Я
бы
пересек
пустыни,
чтобы
увидеть
тебя,
No
importa
el
frio
de
la
noche
en
la
oscuridad
Неважен
холод
ночи
во
тьме.
Sé
que
estás
enamorada,
pero
a
veces
lo
ocultas
Я
знаю,
ты
влюблена,
но
иногда
скрываешь
это.
Sé
que
estas
ilusionada,
y
pretendes
negar
lo
que
sientes
por
mí
Я
знаю,
ты
полна
надежд,
и
пытаешься
отрицать
то,
что
чувствуешь
ко
мне.
Escúchame,
por
favor,
no
te
marches
ya
Выслушай
меня,
прошу,
не
уходи
сейчас.
Regálame,
corazón,
la
oportunidad
Подари
мне,
любимая,
этот
шанс
De
demostrarte
lo
que
yo
siento
por
ti
Доказать
тебе,
что
я
чувствую
к
тебе,
Aunque
no
sé
lo
que
puedas
sentir
por
mí
Хотя
я
не
знаю,
что
ты
можешь
чувствовать
ко
мне.
Yo
cruzaría
desiertos
por
verte
a
ti
Я
бы
пересек
пустыни,
чтобы
увидеть
тебя,
No
importa
el
frio
de
la
noche,
la
oscuridad
Неважен
холод
ночи,
мрак.
La
gloria
en
la
tierra
conseguiría
Я
бы
добился
славы
на
земле,
Solo
por
tenerte
a
ti,
vida
mía
Только
бы
иметь
тебя,
моя
жизнь.
Y
hasta
el
alma
si
me
aceptas,
te
daría
И
даже
душу,
если
примешь,
я
бы
тебе
отдал.
Sembraría
rosas
en
los
desiertos
Я
бы
посадил
розы
в
пустынях,
Sobrevivirían
porque
te
quiero
Они
бы
выжили,
потому
что
я
люблю
тебя.
Y
si
el
amor
es
sincero,
todo
es
bello
И
если
любовь
искренняя,
всё
прекрасно.
Regálame
de
tu
alma
sinceridad
Подари
мне
искренность
своей
души,
Cada
palabra
que
digas
me
hará
soñar
Каждое
твое
слово
заставит
меня
мечтать,
Que
en
uno
de
tus
cabellos
podré
vivir
Что
в
одном
твоем
волоске
я
смогу
жить.
Tan
solo
Dios
te
amará
como
te
amaré
Только
Бог
будет
любить
тебя
так,
как
полюблю
я.
Tan
solo
di
que
me
aceptas
y
te
daré
Только
скажи,
что
принимаешь
меня,
и
я
подарю
тебе
Las
rosas
que
en
el
desierto
sembré
por
ti
Розы,
которые
я
посадил
в
пустыне
для
тебя.
Sé
que
estas
enamorada,
pero
a
veces
lo
ocultas
Я
знаю,
ты
влюблена,
но
иногда
скрываешь
это.
Sé
que
estas
ilusionada
y
pretendes
negar
lo
que
sientes
por
mí
Я
знаю,
ты
полна
надежд,
и
пытаешься
отрицать
то,
что
чувствуешь
ко
мне.
Escúchame,
por
favor,
no
te
marches
ya
Выслушай
меня,
прошу,
не
уходи
сейчас.
Regálame,
corazón,
la
oportunidad
Подари
мне,
любимая,
этот
шанс
De
demostrarte
lo
que
yo
siento
por
ti
Доказать
тебе,
что
я
чувствую
к
тебе,
Aunque
yo
sé
lo
que
puedas
sentir
por
mí
Хотя
я
знаю,
что
ты
можешь
чувствовать
ко
мне.
Yo
cruzaría
desiertos
por
verte
a
ti
Я
бы
пересек
пустыни,
чтобы
увидеть
тебя,
No
importa
el
frio
de
la
noche,
la
oscuridad
Неважен
холод
ночи,
мрак.
Escúchame,
por
favor,
no
te
marches
ya
Выслушай
меня,
прошу,
не
уходи
сейчас.
Regálame,
corazón,
la
oportunidad
Подари
мне,
любимая,
этот
шанс
De
demostrarte
lo
que
yo
siento
por
ti
Доказать
тебе,
что
я
чувствую
к
тебе.
Yo
podría
bajar
la
luna
por
ti,
si
supiera
que
eso
te
hace
feliz
Я
мог
бы
достать
луну
для
тебя,
если
бы
знал,
что
это
сделает
тебя
счастливой.
Para
caminar
contigo
sobre
ella
Чтобы
прогуляться
с
тобой
по
ней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.