Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Voy a Llorar
Ich Werde Nicht Weinen
Adriana
Álvarez
Adriana
Álvarez
¡Cómo
te
recuerdo!
Wie
ich
mich
an
dich
erinnere!
Yo
lo
presentí
que
en
poco
tiempo
tú
quisieras
terminar
Ich
ahnte
es,
dass
du
nach
kurzer
Zeit
Schluss
machen
wollen
würdest
¡Dios
lo
quiso
así!
Gott
wollte
es
so!
Entonces
no
hay
problema
no
voy
a
llorar
Dann
gibt
es
kein
Problem,
ich
werde
nicht
weinen
¿Qué
será
de
mí?
Was
wird
aus
mir
werden?
O
acaso
soy
el
prisionero
de
un
error
Oder
bin
ich
etwa
der
Gefangene
eines
Fehlers
Que
vivió
de
ti
y
que
tú
solo
le
rompiste
el
corazón
Der
von
dir
lebte
und
dem
du
einfach
das
Herz
gebrochen
hast
Y
no
voy
a
llorar
Und
ich
werde
nicht
weinen
Cuando
te
vea
partir
Wenn
ich
dich
gehen
sehe
Trataré
de
borrar
Ich
werde
versuchen
zu
löschen
Esa
desilusión
Diese
Enttäuschung
Que
dejarás
en
mí
Die
du
in
mir
hinterlassen
wirst
Y
te
juro
por
Dios,
¡qué
no
voy
a
llorar!
Und
ich
schwöre
dir
bei
Gott,
dass
ich
nicht
weinen
werde!
Si
te
quieres
marchar
Wenn
du
gehen
willst
Yo
no
voy
a
impedir
Werde
ich
nicht
verhindern
Tus
sueños
de
volar
Deine
Träume
zu
fliegen
A
un
mundo
más
feliz
In
eine
glücklichere
Welt
Con
nubes
de
cristal
Mit
Wolken
aus
Kristall
Dejando
lo
que
yo
Zurücklassend,
was
ich
Guardaba
para
ti
Für
dich
aufbewahrte
Me
habían
dicho
que
el
amor
era
así
Man
hatte
mir
gesagt,
dass
die
Liebe
so
sei
Yo
no
sé
por
qué
no
quise
escuchar
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
nicht
hören
wollte
Hoy
te
alejas
y
me
toca
vivir
Heute
gehst
du
fort
und
ich
muss
erleben
La
experencia
más
amarga
quizás
Die
vielleicht
bitterste
Erfahrung
Me
habían
dicho
que
el
amor
era
así
Man
hatte
mir
gesagt,
dass
die
Liebe
so
sei
Y
hoy
me
encuentro
que
es
la
triste
verdad
Und
heute
stelle
ich
fest,
dass
es
die
traurige
Wahrheit
ist
Que
el
querer
está
amarrado
al
sufrir
Dass
das
Lieben
an
das
Leiden
gebunden
ist
Y
el
sufrir
envuelto
en
la
soledad
Und
das
Leiden
in
Einsamkeit
gehüllt
ist
Y
no
voy
a
llorar
Und
ich
werde
nicht
weinen
Cando
te
vea
partir
Wenn
ich
dich
gehen
sehe
Trataré
de
borrar
Ich
werde
versuchen
zu
löschen
Esa
desilusión
Diese
Enttäuschung
Que
dejarás
en
mí
Die
du
in
mir
hinterlassen
wirst
Y
te
juro
por
Dios,
¡qué
no
voy
a
llorar!
Und
ich
schwöre
dir
bei
Gott,
dass
ich
nicht
weinen
werde!
Si
te
quieres
marchar
Wenn
du
gehen
willst
Yo
no
voy
a
impedir
Werde
ich
nicht
verhindern
Tus
sueños
de
volar
Deine
Träume
zu
fliegen
A
un
mundo
más
feliz
In
eine
glücklichere
Welt
Con
nubes
de
cristal
Mit
Wolken
aus
Kristall
Dejando
lo
que
yo
Zurücklassend,
was
ich
Guardaba
para
ti
Für
dich
aufbewahrte
Rigoberto
Varón
y
Julio
César
Galvis
Rigoberto
Varón
und
Julio
César
Galvis
En
la
ciudad
de
los
parques
In
der
Stadt
der
Parks
Y
en
el
Valle
de
Upar,
Cheo
García
Und
im
Upar-Tal,
Cheo
García
Y
Yuri
Serna
en
la
Sultana
del
Valle
Und
Yuri
Serna
in
der
Sultana
des
Tals
Un
amanecer,
tal
vez
una
mañana
hermosa
volverás
An
einem
Sonnenaufgang,
vielleicht
an
einem
schönen
Morgen
wirst
du
zurückkehren
Porque
alguna
vez,
te
darás
cuenta
que
me
amaste
de
verdad
Denn
irgendwann
wirst
du
erkennen,
dass
du
mich
wirklich
geliebt
hast
Y
tarde
será,
porque
si
tú
te
vas
yo
no
te
esperaré
Und
es
wird
zu
spät
sein,
denn
wenn
du
gehst,
werde
ich
nicht
auf
dich
warten
Sí
me
dolerá,
pero
no
voy
a
esperar
que
tú
quieras
volver
Ja,
es
wird
mir
weh
tun,
aber
ich
werde
nicht
warten,
bis
du
zurückkehren
willst
Y
entonces
volverás,
recordando
el
amor
Und
dann
wirst
du
zurückkehren,
dich
an
die
Liebe
erinnernd
Que
hoy
tu
quieres
dejar
Die
du
heute
verlassen
willst
Y
sentirás
dolor
Und
du
wirst
Schmerz
fühlen
Preguntarás
a
Dios
Du
wirst
Gott
fragen
¿Señor
en
dónde
está?
Herr,
wo
ist
er?
Si
yo
era
su
ilusión
Wenn
ich
doch
ihre
Illusion
war
Llorando
buscarás
Weinend
wirst
du
suchen
Refugio
en
otro
amor
y
entonces
volverán
momentos
de
pasión
Zuflucht
in
einer
anderen
Liebe
und
dann
werden
Momente
der
Leidenschaft
zurückkehren
Que
me
conmoverán,
pero
juro
por
Dios
Die
mich
bewegen
werden,
aber
ich
schwöre
bei
Gott
Que
no
voy
a
llorar
Dass
ich
nicht
weinen
werde
Me
habían
dicho
que
el
amor
era
así
Man
hatte
mir
gesagt,
dass
die
Liebe
so
sei
Yo
no
sé
por
qué
no
quise
escuchar
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
nicht
hören
wollte
Hoy
te
alejas
y
me
toca
vivir
Heute
gehst
du
fort
und
ich
muss
erleben
La
experiencia
más
amarga
quizás
Die
vielleicht
bitterste
Erfahrung
Me
habían
dicho
que
el
amor
era
así
Man
hatte
mir
gesagt,
dass
die
Liebe
so
sei
Y
hoy
me
encuentro
que
es
la
triste
verdad
Und
heute
stelle
ich
fest,
dass
es
die
traurige
Wahrheit
ist
Que
el
querer
está
amarrado
al
sufrir
Dass
das
Lieben
an
das
Leiden
gebunden
ist
Y
el
sufrir
envuelto
en
la
soledad
Und
das
Leiden
in
Einsamkeit
gehüllt
ist
Y
no
voy
a
llorar
Und
ich
werde
nicht
weinen
Cuando
te
vea
partir
Wenn
ich
dich
gehen
sehe
Trataré
de
borrar
Ich
werde
versuchen
zu
löschen
Esa
desilusión
Diese
Enttäuschung
Que
dejarás
en
mí
Die
du
in
mir
hinterlassen
wirst
Y
te
juro
por
Dios,
que
no
voy
a
llorar
Und
ich
schwöre
dir
bei
Gott,
dass
ich
nicht
weinen
werde
Si
te
quieres
marchar
Wenn
du
gehen
willst
Yo
no
voy
a
impedir
Werde
ich
nicht
verhindern
Tus
sueños
de
volar
Deine
Träume
zu
fliegen
A
un
mundo
más
feliz
In
eine
glücklichere
Welt
Con
nubes
de
cristal
Mit
Wolken
aus
Kristall
Dejando
lo
que
yo
Zurücklassend,
was
ich
Guardaba
para
ti
Für
dich
aufbewahrte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.