Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdos de un Amor
Erinnerungen an eine Liebe
Quisiste
encontrar
algo
mejor
que
yo
y
fallaste
Du
wolltest
etwas
Besseres
als
mich
finden
und
bist
gescheitert
Yo
mucho
sufrí
se
que
fue
un
error
al
amarte
Ich
habe
sehr
gelitten,
ich
weiß,
es
war
ein
Fehler,
dich
zu
lieben
Porque
de
mí
vas
a
recordar
Denn
an
mich
wirst
du
dich
erinnern
Cada
vez
que
me
veas
porque
me
quisiste
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
siehst,
weil
du
mich
geliebt
hast
Fui
tu
gran
amor,
no
puedes
negarlo
Ich
war
deine
große
Liebe,
das
kannst
du
nicht
leugnen
Y
por
un
hombre
que
nunca
quisiste
Und
das
für
einen
Mann,
den
du
nie
geliebt
hast
Que
nunca
que
te
amó
en
cambio
en
tu
vida
Der
dich
nie
geliebt
hat,
während
in
deinem
Leben
Siempre
estuve
yo
quién
te
quería
Immer
ich
war,
der
dich
liebte
Y
si
recuerda
lo
feliz
que
fuimos
Und
wenn
du
dich
erinnerst,
wie
glücklich
wir
waren
Los
ratos
alegres
que
un
día
vivimos
An
die
fröhlichen
Momente,
die
wir
einst
erlebten
Y
hoy
todo
termina
por
tu
mal
cariño
Und
heute
endet
alles
wegen
deiner
falschen
Zuneigung
¿Por
qué
eres
así?
Warum
bist
du
so?
Y
si
te
dicen
que
me
han
visto
llorando
Und
wenn
sie
dir
sagen,
dass
sie
mich
weinen
gesehen
haben
No
mires
a
quién
con
gran
disimulo
Tu
so,
als
wäre
nichts,
mit
gespielter
Gelassenheit
Debes
entender
que
si
he
llorado
Du
musst
verstehen,
dass
wenn
ich
geweint
habe,
Es
porque
te
quise
Es
war,
weil
ich
dich
liebte
Imposible
de
olvidar
ese
amor,
ese
amor
Unmöglich,
diese
Liebe
zu
vergessen,
diese
Liebe
Que
está
dentro
en
mi
vida
Die
tief
in
meinem
Leben
ist
Qué
tanto
recuerdo
un
gran
amor
Wie
sehr
ich
mich
an
eine
große
Liebe
erinnere
Qué
tanto
recuerdo
Wie
sehr
ich
mich
erinnere
Qué
tanto
recuerdo
un
gran
amor
Wie
sehr
ich
mich
an
eine
große
Liebe
erinnere
Qué
tanto
recuerdo
Wie
sehr
ich
mich
erinnere
Me
queda
un
dolor
porque
sabes
bien
que
te
quise
Mir
bleibt
ein
Schmerz,
weil
du
genau
weißt,
dass
ich
dich
liebte
No
puedo
negar
que
en
mi
corazón
estuviste
Ich
kann
nicht
leugnen,
dass
du
in
meinem
Herzen
warst
Y
si
tú
piensas
que
nunca
te
quise
Und
wenn
du
denkst,
dass
ich
dich
nie
geliebt
habe
Tal
vez
mentirás
porque
yo
un
día
Wirst
du
vielleicht
lügen,
denn
eines
Tages
Iba
a
hablar
con
tu
papá
y
no
quisiste
Wollte
ich
mit
deinem
Papa
sprechen
und
du
wolltest
nicht
Y
al
recordar
por
donde
estuvimos
Und
wenn
du
dich
erinnerst,
wo
wir
waren
Tendrás
que
llorar
porque
conmigo
aprendiste
Wirst
du
weinen
müssen,
denn
mit
mir
hast
du
gelernt
A
besar
y
eso
te
duele
Zu
küssen,
und
das
tut
dir
weh
Y
si
preguntas
dónde
me
he
metido
Und
wenn
du
fragst,
wo
ich
geblieben
bin
Nadie
te
dirá
porque
de
nuevo
Wird
dir
niemand
sagen,
denn
erneut
Me
volví
a
enamorar
Habe
ich
mich
wieder
verliebt
De
una
mujer
que
me
brinda
cariño
In
eine
Frau,
die
mir
Zuneigung
schenkt
En
cambio
tú
que
decías
que
me
amabas
Im
Gegensatz
zu
dir,
die
sagte,
dass
sie
mich
liebte
Y
era
pura
flor,
que
siendo
mi
novia
Und
es
waren
nur
leere
Worte,
denn
obwohl
du
meine
Freundin
warst
Tenías
otro
amor
Hattest
du
eine
andere
Liebe
¡Qué
mal
me
pagas!
Wie
schlecht
du
es
mir
heimzahlst!
Imposible
de
olvidar
ese
amor,
ese
amor
Unmöglich,
diese
Liebe
zu
vergessen,
diese
Liebe
Que
está
dentro
en
mi
vida
Die
tief
in
meinem
Leben
ist
Qué
tanto
recuerdo
un
gran
amor
Wie
sehr
ich
mich
an
eine
große
Liebe
erinnere
Qué
tanto
recuerdo
Wie
sehr
ich
mich
erinnere
Qué
tanto
recuerdo
un
gran
amor
Wie
sehr
ich
mich
an
eine
große
Liebe
erinnere
Qué
tanto
recuerdo
Wie
sehr
ich
mich
erinnere
Qué
tanto
recuerdo
un
gran
amor
Wie
sehr
ich
mich
an
eine
große
Liebe
erinnere
Qué
tanto
recuerdo
Wie
sehr
ich
mich
erinnere
Qué
tanto
recuerdo
un
gran
amor
Wie
sehr
ich
mich
an
eine
große
Liebe
erinnere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.