Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Canto
Ich singe für dich
Mi
añíl
pedacito
de
felicidad
Mein
indigoblaues
Stückchen
Glück
Rincón
donde
suele
escapar
a
soñar
Winkel,
wohin
ich
zu
träumen
entfliehe
Yo
oyendo
tu
canto
es
más
claro
el
camino
Höre
ich
deinen
Gesang,
wird
der
Weg
klarer
Rincón
donde
puedo
tirar
mi
dolor
Winkel,
wo
ich
meinen
Schmerz
abladen
kann
Ternura
que
me
hace
cantar
al
amor
Zärtlichkeit,
die
mich
von
der
Liebe
singen
lässt
Has
vuelto
en
tus
manos
mis
días
benditos
Du
hast
meine
Tage
durch
deine
Hände
gesegnet
Tu
la
primavera
viniste
a
traer
Du
kamst,
um
den
Frühling
zu
bringen
El
dulce
rocío
hacia
mi
corazón
Den
süßen
Tau
zu
meinem
Herzen
Le
diste
sentido
a
mis
frases
de
amor
Du
gabst
meinen
Liebesworten
Sinn
Que
andaban
rodando
en
tristeza
de
de
ayer
Die
gestern
noch
in
Traurigkeit
umherirrten
Y
cuando
se
escuche
en
el
viento
mi
voz
Und
wenn
meine
Stimme
im
Wind
zu
hören
ist
Tu
eres
el
motivo...
Bist
du
der
Grund...
Eres
el
reflejo
del
atardecer
como
el
propio
cielo
que
me
da
su
luz
Du
bist
das
Spiegelbild
des
Sonnenuntergangs
wie
der
Himmel
selbst,
der
mir
sein
Licht
gibt
Solo
con
el
tiempo
he
logrado
entender
Erst
mit
der
Zeit
habe
ich
verstanden
Que
pertenecerte
a
sido
mi
virtud
Dass
es
mein
Glück
ist,
dir
zu
gehören.
Por
eso
te
canto
te
canto
y
te
canto
Deshalb
singe
ich
für
dich,
singe
ich
für
dich,
singe
ich
für
dich
Ya
no
es
un
secreto
que
yo
te
amo
tanto
Es
ist
kein
Geheimnis
mehr,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe
En
tí
están
mis
versos
pintados
de
ensueños
In
dir
sind
meine
Verse,
gemalt
aus
Träumen
Mi
risa
y
mi
llanto...
Mein
Lachen
und
mein
Weinen...
Quiero
caminar
a
tu
lado
por
siempre
Ich
will
für
immer
an
deiner
Seite
gehen
Todos
mis
anhelos
son
poder
tenerte
All
mein
Sehnen
ist,
dich
haben
zu
können
Tuyo
es
mi
silencio
y
todo
lo
que
tengo
Dein
ist
mein
Schweigen
und
alles,
was
ich
habe
Mi
mundo
y
mi
suerte...
Meine
Welt
und
mein
Glück...
Mi
mundo
y
mi
suerte...
Meine
Welt
und
mein
Glück...
Aunque
pueda
irme
hacia
otro
lugar
Auch
wenn
ich
an
einen
anderen
Ort
gehen
könnte
Con
una
promesa
pretendo
llevar
Werde
ich
mit
einem
Versprechen
gehen
Tu
nombre
tatuado
en
mi
pecho
y
en
mi
alma
Deinen
Namen
tätowiert
auf
meiner
Brust
und
in
meiner
Seele
Y
aunque
vuele
alto
no
voy
a
olvidar
Und
auch
wenn
ich
hoch
fliege,
werde
ich
nicht
vergessen
Que
tu
eres
mi
sueño
vuelto
realidad
Dass
du
mein
wahr
gewordener
Traum
bist
Que
solo
a
tu
lado
consigo
la
calma
Dass
ich
nur
an
deiner
Seite
die
Ruhe
finde
Que
bajo
tu
sombra
me
acoge
la
paz
Dass
in
deinem
Schatten
der
Frieden
mich
aufnimmt
Que
bajo
tu
lluvia
mojo
mi
ilusión
Dass
ich
unter
deinem
Regen
meine
Illusion
benetze
Estás
bien
adentro
de
mi
corazón
Du
bist
tief
in
meinem
Herzen
Y
en
noches
de
luna
tu
eres
mi
soñar
Und
in
Mondnächten
bist
du
mein
Traum
Y
cuando
me
encuentro
en
una
tempestad
Und
wenn
ich
mich
in
einem
Sturm
befinde
Tu
eres
mi
consuelo
Bist
du
mein
Trost
Eres
el
reflejo
del
atardecer
Du
bist
das
Spiegelbild
des
Sonnenuntergangs
Como
el
propio
cielo
que
me
da
su
luz
Wie
der
Himmel
selbst,
der
mir
sein
Licht
gibt
Solo
con
el
tiempo
he
logrado
entender
Erst
mit
der
Zeit
habe
ich
verstanden
Que
pertenecerte
ha
sido
mi
virtud
Dass
es
mein
Glück
ist,
dir
zu
gehören.
Por
eso
te
canto
te
canto
y
te
canto
Deshalb
singe
ich
für
dich,
singe
ich
für
dich,
singe
ich
für
dich
Ya
no
es
un
secreto
que
yo
te
amo
tanto
Es
ist
kein
Geheimnis
mehr,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe
En
tí
están
mis
versos
pintados
de
ensueños
In
dir
sind
meine
Verse,
gemalt
aus
Träumen
Mi
risa
y
mi
llanto...
Mein
Lachen
und
mein
Weinen...
Quiero
caminar
a
tu
lado
por
siempre
Ich
will
für
immer
an
deiner
Seite
gehen
Todos
mi
anhelo
son
poder
tenerte
All
mein
Sehnen
ist,
dich
haben
zu
können
Tuyo
es
mi
silencio
y
todo
lo
que
tengo
Dein
ist
mein
Schweigen
und
alles,
was
ich
habe
Mi
mundo
y
mi
suerte...
Meine
Welt
und
mein
Glück...
Por
eso
te
canto
te
canto
y
te
canto
Deshalb
singe
ich
für
dich,
singe
ich
für
dich,
singe
ich
für
dich
Ya
no
es
un
secreto
que
yo
te
amo
tanto
Es
ist
kein
Geheimnis
mehr,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe
En
tí
están
mis
versos
pintado
de
ensueños
In
dir
sind
meine
Verse,
gemalt
aus
Träumen
Mi
risa
y
mi
llanto...
Mein
Lachen
und
mein
Weinen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.