Alex Manga - Te Canto - перевод текста песни на немецкий

Te Canto - Alex Mangaперевод на немецкий




Te Canto
Ich singe für dich
Tu...
Du...
Mi añíl pedacito de felicidad
Mein indigoblaues Stückchen Glück
Rincón donde suele escapar a soñar
Winkel, wohin ich zu träumen entfliehe
Yo oyendo tu canto es más claro el camino
Höre ich deinen Gesang, wird der Weg klarer
Tu...
Du...
Rincón donde puedo tirar mi dolor
Winkel, wo ich meinen Schmerz abladen kann
Ternura que me hace cantar al amor
Zärtlichkeit, die mich von der Liebe singen lässt
Has vuelto en tus manos mis días benditos
Du hast meine Tage durch deine Hände gesegnet
Tu...
Du...
Tu la primavera viniste a traer
Du kamst, um den Frühling zu bringen
El dulce rocío hacia mi corazón
Den süßen Tau zu meinem Herzen
Le diste sentido a mis frases de amor
Du gabst meinen Liebesworten Sinn
Que andaban rodando en tristeza de de ayer
Die gestern noch in Traurigkeit umherirrten
Y cuando se escuche en el viento mi voz
Und wenn meine Stimme im Wind zu hören ist
Tu eres el motivo...
Bist du der Grund...
Eres el reflejo del atardecer como el propio cielo que me da su luz
Du bist das Spiegelbild des Sonnenuntergangs wie der Himmel selbst, der mir sein Licht gibt
Solo con el tiempo he logrado entender
Erst mit der Zeit habe ich verstanden
Que pertenecerte a sido mi virtud
Dass es mein Glück ist, dir zu gehören.
Por eso te canto te canto y te canto
Deshalb singe ich für dich, singe ich für dich, singe ich für dich
Ya no es un secreto que yo te amo tanto
Es ist kein Geheimnis mehr, dass ich dich so sehr liebe
En están mis versos pintados de ensueños
In dir sind meine Verse, gemalt aus Träumen
Mi risa y mi llanto...
Mein Lachen und mein Weinen...
Quiero caminar a tu lado por siempre
Ich will für immer an deiner Seite gehen
Todos mis anhelos son poder tenerte
All mein Sehnen ist, dich haben zu können
Tuyo es mi silencio y todo lo que tengo
Dein ist mein Schweigen und alles, was ich habe
Mi mundo y mi suerte...
Meine Welt und mein Glück...
Mi mundo y mi suerte...
Meine Welt und mein Glück...
Yo...
Ich...
Aunque pueda irme hacia otro lugar
Auch wenn ich an einen anderen Ort gehen könnte
Con una promesa pretendo llevar
Werde ich mit einem Versprechen gehen
Tu nombre tatuado en mi pecho y en mi alma
Deinen Namen tätowiert auf meiner Brust und in meiner Seele
Sé...
Ich weiß...
Y aunque vuele alto no voy a olvidar
Und auch wenn ich hoch fliege, werde ich nicht vergessen
Que tu eres mi sueño vuelto realidad
Dass du mein wahr gewordener Traum bist
Que solo a tu lado consigo la calma
Dass ich nur an deiner Seite die Ruhe finde
Sé...
Ich weiß...
Que bajo tu sombra me acoge la paz
Dass in deinem Schatten der Frieden mich aufnimmt
Que bajo tu lluvia mojo mi ilusión
Dass ich unter deinem Regen meine Illusion benetze
Estás bien adentro de mi corazón
Du bist tief in meinem Herzen
Y en noches de luna tu eres mi soñar
Und in Mondnächten bist du mein Traum
Y cuando me encuentro en una tempestad
Und wenn ich mich in einem Sturm befinde
Tu eres mi consuelo
Bist du mein Trost
Eres el reflejo del atardecer
Du bist das Spiegelbild des Sonnenuntergangs
Como el propio cielo que me da su luz
Wie der Himmel selbst, der mir sein Licht gibt
Solo con el tiempo he logrado entender
Erst mit der Zeit habe ich verstanden
Que pertenecerte ha sido mi virtud
Dass es mein Glück ist, dir zu gehören.
Por eso te canto te canto y te canto
Deshalb singe ich für dich, singe ich für dich, singe ich für dich
Ya no es un secreto que yo te amo tanto
Es ist kein Geheimnis mehr, dass ich dich so sehr liebe
En están mis versos pintados de ensueños
In dir sind meine Verse, gemalt aus Träumen
Mi risa y mi llanto...
Mein Lachen und mein Weinen...
Quiero caminar a tu lado por siempre
Ich will für immer an deiner Seite gehen
Todos mi anhelo son poder tenerte
All mein Sehnen ist, dich haben zu können
Tuyo es mi silencio y todo lo que tengo
Dein ist mein Schweigen und alles, was ich habe
Mi mundo y mi suerte...
Meine Welt und mein Glück...
Por eso te canto te canto y te canto
Deshalb singe ich für dich, singe ich für dich, singe ich für dich
Ya no es un secreto que yo te amo tanto
Es ist kein Geheimnis mehr, dass ich dich so sehr liebe
En están mis versos pintado de ensueños
In dir sind meine Verse, gemalt aus Träumen
Mi risa y mi llanto...
Mein Lachen und mein Weinen...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.