Текст и перевод песни Alex Manga - Tu Vas a Volar
Tu Vas a Volar
Птичка вольная
Marcela
Ramírez,
¡Cómo
te
quieren!
Марсела
Рамирес,
как
тебя
здесь
обожают!
De
esa
mujer
lo
mejor
es
no
hablar
Об
этой
женщине
лучше
промолчать
Pues
lo
mejor
es
dejar
que
se
vaya
Просто
ей
позволю
без
оглядки
убежать
Que
se
vaya
de
mí,
que
comience
a
volar
Улететь
от
меня,
пусть
сама
вершит
судьбу
Lejos
de
aquí,
que
se
vaya
Прочь
отсюда,
пускай
уходит
Somos
dos
mundos
distintos,
lo
sé
Мы
из
разных
миров,
для
меня
это
ясно
No
sé
qué
tiene
para
enamorarme
Не
пойму,
чем
смогла
очаровать
меня
Su
sonrisa
tal
vez,
su
misterio
al
mirar
Может
улыбкой
своей
или
взглядом
таинственным
Sus
labios
de
miel,
¿quién
lo
sabe?
А
может
губами
сладкими,
кто
знает?
Mil
corazones
andan
sin
destino
Уйма
сердец
бродит
в
мире
без
цели
Almas
inquietas
que
buscan
amores
Души
беспокойные,
ищут
влюбленности
Yo
no
he
podido
soñar
tanto
contigo
О
тебе
не
смел
и
мечтать
я,
ты
не
моя
Si
estás
tan
lejos
de
tus
ilusiones
Ты
от
моих
мечтаний
так
далека
Yo
no
he
podido
soñar
tanto
contigo
О
тебе
не
смел
и
мечтать
я,
ты
не
моя
Si
estás
tan
lejos
de
tus
ilusiones
Ты
от
моих
мечтаний
так
далека
Te
quiero
olvidar,
¡te
voy
a
olvidar!
Тебя
позабыть,
не
видеть
мне
тебя!
Del
fondo
de
mi
alma
te
voy
a
sacar
Из
глубин
души
тебя
исторгну
я
Te
recordaré,
¡yo
te
recordaré!
Тебя
запомню
я,
я
тебя
запомню!
Como
lo
más
bello
que
nunca
alcancé
Как
то
прекрасное,
чего
я
не
достиг
Tú
vas
a
volar,
tú
vas
a
volar
Ты
птица
вольная,
ты
птица
вольная
Te
quiero
olvidar,
yo
te
voy
a
olvidar
Тебя
позабыть,
тебя
мне
позабыть
Y
en
la
capital
Manti
Gutiérrez...
А
в
столице
Манти
Гутьеррес...
María
Clara
Lopera,
¡Linda!
Мария
Клара
Лопера,
красавица!
De
esa
mujer
lo
mejor
es
no
hablar
Об
этой
женщине
лучше
промолчать
Es
el
dolor
de
un
amor
imposible
Она
как
боль
от
невозможной
любви
Y
aunque
tanto
luché,
no
la
pude
alcanzar
Хотя
я
так
боролся,
но
не
смог
ее
достичь
Que
tanto
la
amé,
fue
imposible
Так
сильно
ее
любил,
но
она
не
моя
Que
si
me
quiso,
que
nunca
entendió
Любила
или
нет,
я
так
и
не
понял
Es
un
amor
que
se
vuelve
una
pena
Эта
любовь
обернулась
печалью
De
agua
soy
yo,
de
fuego,
¡tal
vez!
Я
как
вода,
а
ты,
быть
может,
как
огонь!
De
pronto
de
mar,
tú
de
arena
А
может
быть,
я
море,
а
ты
песок
Rompió
los
sueños
de
un
enamorado
Разбила
сердце
влюбленному
она
Le
ofrecí
amor,
amor
hasta
la
muerte
Предложил
я
ей
любовь
до
кончины
La
indiferencia
hoy
la
has
encontrado
А
она
безразлична,
так
сказал
ей
кто-то
Y
mi
único
pecado
fue
quererte
Но
мой
единственный
грех
— любить
тебя
La
indiferencia
hoy
la
has
encontrado
А
она
безразлична,
так
сказал
ей
кто-то
Y
mi
único
pecado
fue
quererte
Но
мой
единственный
грех
— любить
тебя
Te
voy
olvidar,
¡te
quiero
olvidar!
Тебя
позабыть,
не
видеть
мне
тебя!
Lejos
de
mi
vida,
tú
vas
a
volar
Из
моей
жизни
ты
улетишь,
как
птица
Te
recordaré,
¡yo
te
recordaré!
Тебя
запомню
я,
я
тебя
запомню!
Como
lo
más
bello
que
nunca
alcancé
Как
то
прекрасное,
чего
я
не
достиг
Tú
vas
a
volar,
tú
vas
a
volar
Ты
птица
вольная,
ты
птица
вольная
Te
quiero
olvidar,
yo
te
voy
a
olvidar
Тебя
позабыть,
тебя
мне
позабыть
Tú
vas
a
volar,
tú
vas
a
volar
Ты
птица
вольная,
ты
птица
вольная
Te
quiero
olvidar,
yo
te
voy
a
olvidar
Тебя
позабыть,
тебя
мне
позабыть
Te
quiero
olvidar,
te
voy
a
olvidar
Тебя
позабыть,
тебя
мне
позабыть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.