Текст и перевод песни Alex Manga - 8 De Junio
Yo
no
quiero
que
llegue
I
don't
want
it
to
come
No
quiero
que
se
acerque
I
don't
want
it
to
get
close
Ese
día
en
que
tú
me
mires
That
day
when
you
look
at
me
Y
no
sientas
lo
mismo.
And
you
don't
feel
the
same.
Yo
no
quiero
perderte
I
don't
want
to
lose
you
Me
parece
mentira
It
seems
like
a
lie
to
me
Que
con
una
mirada
tuya
That
with
a
look
from
you
Te
robaras
mi
vida.
You
would
steal
my
life.
Y
me
ha
cambiado
todo,
todo
And
everything
has
changed
for
me,
everything
La
vida
me
cambio
por
tí
Life
has
changed
for
me
because
of
you
Borraste
el
peso
de
mis
penas
You
erased
the
weight
of
my
sorrows
Huellas
de
dolor
que
habían
en
mí.
Traces
of
pain
that
were
in
me.
8 de
junio
te
bendigo
June
8th
I
bless
you
Fué
el
día
que
yo
te
conocí
It
was
the
day
I
met
you
Y
Dios
me
dió
la
recompensa
And
God
gave
me
the
reward
Después
de
tantas
penas
que
sufrí.
After
so
many
sorrows
that
I
suffered.
Linda,
linda
Beautiful,
beautiful
No
sabes
lo
que
has
traido
You
don't
know
what
you
have
brought
Aun
corazón
que
moría
To
a
heart
that
was
dying
Porque
le
hacía
falta
vida.
Because
it
needed
life.
Solo
esperaba
la
muerte
I
only
waited
for
death
Y
has
llegado
And
you
have
arrived
Y
por
fín
cambio
mi
suerte.
And
finally
my
luck
has
changed.
No
me
dejes
Don't
leave
me
No
me
dejes
nunca
Don't
ever
leave
me
Porque
este
amor
no
puede
acabarse
Because
this
love
can't
end
Porque
el
mismo
Dios
quiso
mostrarme
Because
God
himself
wanted
to
show
me
Que
eras
tú
la
dueña
de
mi
amor.
(bis)
That
you
were
the
owner
of
my
love.
(bis)
Desesperadamente
Desperately
Busqué
en
otros
amores
I
searched
for
other
loves
La
esperanza
de
ver
la
aurora
The
hope
of
seeing
the
dawn
Por
siempre
acompañado.
Forever
accompanied.
Tu
mi
amor
es
muy
bueno
Your
my
love
is
very
good
Y
otros
mejor
no
digo
And
others
I
better
not
say
Los
sinceros
que
me
perdonen
The
sincere
ones
who
forgive
me
Encontraran
lo
mismo.
Will
find
the
same.
Que
yo
encontre
un
8 de
junio
That
I
found
it
on
June
8
Cuando
no
lo
esperaba
yo
When
I
didn't
expect
it
Agonizaba
mi
esperanza
My
hope
was
dying
Esperaba
esa
bendición
de
Dios.
I
waited
for
that
blessing
from
God.
Con
tan
solo
sentir
tú
presencia
With
just
feeling
your
presence
Mi
corazón
se
estremeció
My
heart
trembled
Y
entonces
pude
darme
cuenta
And
then
I
could
realize
Que
el
fín
de
mis
andanzas
llego.
That
the
end
of
my
wanderings
has
come.
Linda,
linda
Beautiful,
beautiful
No
sabes
lo
que
has
traido
You
don't
know
what
you
have
brought
Aun
corazón
que
moría
To
a
heart
that
was
dying
Porque
le
hacía
falta
vida.
Because
it
needed
life.
Solo
esperaba
la
muerte
I
only
waited
for
death
Y
has
llegado
And
you
have
arrived
Y
por
fín
cambio
mi
suerte.
And
finally
my
luck
has
changed.
No
me
dejes
Don't
leave
me
No
me
dejes
nunca
Don't
ever
leave
me
Porque
este
amor
no
puede
acabarse
Because
this
love
can't
end
Porque
el
mismo
Dios
quiso
mostrarme
Because
God
himself
wanted
to
show
me
Que
eras
tú
la
dueña
de
mi
amor.
(bis)
That
you
were
the
owner
of
my
love.
(bis)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.