Alex Maniac - Фанатизм - перевод текста песни на немецкий

Фанатизм - Alex Maniacперевод на немецкий




Фанатизм
Fanatismus
Фанатизм, фанатизм (Ра-ра)
Fanatismus, Fanatismus (Ra-ra)
От приготовленных снарядов кольца отлетели
Von den vorbereiteten Pyros sind die Ringe abgezogen
Вверх извергается огонь в Ультрас-атмосфере
Nach oben schießt Feuer in der Ultras-Atmosphäre
Спрятан под кожей фанатичный пароксизм
Unter der Haut verborgen, ein fanatischer Paroxysmus
Наша банда жёстче (жёстче), чем Отряд самоубийц
Unsere Bande ist härter (härter) als das Suicide Squad
Фанатизм - огни зажгли все фанаты в масках
Fanatismus - alle Fans in Masken zünden die Feuer
Фанатизм - страшно больны одной игрой яркой
Fanatismus - furchtbar besessen von einem einzigen, intensiven Spiel
Фанатизм - одежда в узорах: Nike, Adidas, Gucci
Fanatismus - Kleidung mit den Zeichen: Nike, Adidas, Gucci
Фанатизм - Ультрас-мир ужасно нам нужен
Fanatismus - wir brauchen die Ultras-Welt so dringend
Сходим мы с ума от своей эмблемы
Wir werden verrückt wegen unseres Emblems
Ведь влечёт нас за собою вирус психогенный
Denn uns zieht ein psychogener Virus mit sich
Влечёт за собой он нас по городам
Er zieht uns mit sich durch die Städte
Бьёт этот бит вновь, брат, по городам
Dieser Beat hämmert wieder, Bruder, durch die Städte
Фанатизм (Фанатизм) - мы взрываем
Fanatismus (Fanatismus) - wir zünden
Фанатизм (Фанатизм) - взрываем файер
Fanatismus (Fanatismus) - zünden die Fackel
Фанатизм (Фанатизм) - доза башню сносит
Fanatismus (Fanatismus) - die Dosis haut den Kopf weg
Фанатизм (Фанатизм) - наш наркотик
Fanatismus (Fanatismus) - unsere Droge
Мы создали свой мир - в нём правит Ультрас-банда
Wir haben unsere eigene Welt erschaffen - dort herrscht die Ultras-Bande
Устраивает пати взрывная туса наша
Unsere explosive Clique schmeißt 'ne Party
Фанатизм - наркотик, доза нам необходима
Fanatismus - eine Droge, wir brauchen die Dosis
Мы все живём (мы все живём) в огнеопасном стиле
Wir alle leben (wir alle leben) im feuergefährlichen Stil
Каждый сектор до краёв в свои цвета окрашен
Jeder Sektor ist bis zum Rand in seine Farben getaucht
Родная роза на лице вместо противогаза
Der heimische Schal im Gesicht statt einer Gasmaske
Мы зависим от огня, как от крови вампир
Wir sind abhängig vom Feuer, wie ein Vampir vom Blut
Это наша вечеринка - мы танцуем, как хотим
Das ist unsere Party - wir tanzen, wie wir wollen
Передаю привет своим районам я
Ich grüße meine Viertel
Своим районам всем, своим районам я
All meinen Vierteln, meinen Vierteln
Суетово, Ярцево - мои районы, брат
Suetovo, Yartsevo - meine Viertel, Bruder
Москва, Смоленск, Дубровенка
Moskau, Smolensk, Dubrovenka
Фанатизм (Фанатизм) - мы взрываем
Fanatismus (Fanatismus) - wir zünden
Фанатизм (Фанатизм) - взрываем файер
Fanatismus (Fanatismus) - zünden die Fackel
Фанатизм (Фанатизм) - доза башню сносит
Fanatismus (Fanatismus) - die Dosis haut den Kopf weg
Фанатизм (Фанатизм) - наш наркотик
Fanatismus (Fanatismus) - unsere Droge
Фанатизм (Фанатизм) - мы взрываем
Fanatismus (Fanatismus) - wir zünden
Фанатизм (Фанатизм) - взрываем файер
Fanatismus (Fanatismus) - zünden die Fackel
Фанатизм (Фанатизм) - доза башню сносит
Fanatismus (Fanatismus) - die Dosis haut den Kopf weg
Фанатизм (Фанатизм) - наш наркотик
Fanatismus (Fanatismus) - unsere Droge





Авторы: александр виноградов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.