Фанатизм,
фанатизм
(Ра-ра)
Fanatismus,
Fanatismus
(Ra-ra)
От
приготовленных
снарядов
кольца
отлетели
Von
den
vorbereiteten
Pyros
sind
die
Ringe
abgezogen
Вверх
извергается
огонь
в
Ультрас-атмосфере
Nach
oben
schießt
Feuer
in
der
Ultras-Atmosphäre
Спрятан
под
кожей
фанатичный
пароксизм
Unter
der
Haut
verborgen,
ein
fanatischer
Paroxysmus
Наша
банда
жёстче
(жёстче),
чем
Отряд
самоубийц
Unsere
Bande
ist
härter
(härter)
als
das
Suicide
Squad
Фанатизм
- огни
зажгли
все
фанаты
в
масках
Fanatismus
- alle
Fans
in
Masken
zünden
die
Feuer
Фанатизм
- страшно
больны
одной
игрой
яркой
Fanatismus
- furchtbar
besessen
von
einem
einzigen,
intensiven
Spiel
Фанатизм
- одежда
в
узорах:
Nike,
Adidas,
Gucci
Fanatismus
- Kleidung
mit
den
Zeichen:
Nike,
Adidas,
Gucci
Фанатизм
- Ультрас-мир
ужасно
нам
нужен
Fanatismus
- wir
brauchen
die
Ultras-Welt
so
dringend
Сходим
мы
с
ума
от
своей
эмблемы
Wir
werden
verrückt
wegen
unseres
Emblems
Ведь
влечёт
нас
за
собою
вирус
психогенный
Denn
uns
zieht
ein
psychogener
Virus
mit
sich
Влечёт
за
собой
он
нас
по
городам
Er
zieht
uns
mit
sich
durch
die
Städte
Бьёт
этот
бит
вновь,
брат,
по
городам
Dieser
Beat
hämmert
wieder,
Bruder,
durch
die
Städte
Фанатизм
(Фанатизм)
- мы
взрываем
Fanatismus
(Fanatismus)
- wir
zünden
Фанатизм
(Фанатизм)
- взрываем
файер
Fanatismus
(Fanatismus)
- zünden
die
Fackel
Фанатизм
(Фанатизм)
- доза
башню
сносит
Fanatismus
(Fanatismus)
- die
Dosis
haut
den
Kopf
weg
Фанатизм
(Фанатизм)
- наш
наркотик
Fanatismus
(Fanatismus)
- unsere
Droge
Мы
создали
свой
мир
- в
нём
правит
Ультрас-банда
Wir
haben
unsere
eigene
Welt
erschaffen
- dort
herrscht
die
Ultras-Bande
Устраивает
пати
взрывная
туса
наша
Unsere
explosive
Clique
schmeißt
'ne
Party
Фанатизм
- наркотик,
доза
нам
необходима
Fanatismus
- eine
Droge,
wir
brauchen
die
Dosis
Мы
все
живём
(мы
все
живём)
в
огнеопасном
стиле
Wir
alle
leben
(wir
alle
leben)
im
feuergefährlichen
Stil
Каждый
сектор
до
краёв
в
свои
цвета
окрашен
Jeder
Sektor
ist
bis
zum
Rand
in
seine
Farben
getaucht
Родная
роза
на
лице
вместо
противогаза
Der
heimische
Schal
im
Gesicht
statt
einer
Gasmaske
Мы
зависим
от
огня,
как
от
крови
вампир
Wir
sind
abhängig
vom
Feuer,
wie
ein
Vampir
vom
Blut
Это
наша
вечеринка
- мы
танцуем,
как
хотим
Das
ist
unsere
Party
- wir
tanzen,
wie
wir
wollen
Передаю
привет
своим
районам
я
Ich
grüße
meine
Viertel
Своим
районам
всем,
своим
районам
я
All
meinen
Vierteln,
meinen
Vierteln
Суетово,
Ярцево
- мои
районы,
брат
Suetovo,
Yartsevo
- meine
Viertel,
Bruder
Москва,
Смоленск,
Дубровенка
Moskau,
Smolensk,
Dubrovenka
Фанатизм
(Фанатизм)
- мы
взрываем
Fanatismus
(Fanatismus)
- wir
zünden
Фанатизм
(Фанатизм)
- взрываем
файер
Fanatismus
(Fanatismus)
- zünden
die
Fackel
Фанатизм
(Фанатизм)
- доза
башню
сносит
Fanatismus
(Fanatismus)
- die
Dosis
haut
den
Kopf
weg
Фанатизм
(Фанатизм)
- наш
наркотик
Fanatismus
(Fanatismus)
- unsere
Droge
Фанатизм
(Фанатизм)
- мы
взрываем
Fanatismus
(Fanatismus)
- wir
zünden
Фанатизм
(Фанатизм)
- взрываем
файер
Fanatismus
(Fanatismus)
- zünden
die
Fackel
Фанатизм
(Фанатизм)
- доза
башню
сносит
Fanatismus
(Fanatismus)
- die
Dosis
haut
den
Kopf
weg
Фанатизм
(Фанатизм)
- наш
наркотик
Fanatismus
(Fanatismus)
- unsere
Droge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр виноградов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.