Текст и перевод песни Alex Martinez feat. Jorge Celedón - El Mensaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto
cuesta
entender
que
el
amor
no
es
perfecto
Как
сложно
понять,
что
любовь
не
идеальна,
Cuando
te
ha
parecido
que
vives
un
sueño
Когда
казалось,
что
ты
живешь
мечтой,
Buscas
esos
colores
iguales
del
sueño
Ищешь
те
же
цвета,
что
и
во
сне,
Y
descubres
que
todo
quedó
a
blanco
y
negro
И
понимаешь,
что
все
стало
черно-белым.
Que
aquella
casa
blanca
soñada
de
siempre
Тот
белый
дом
мечты,
о
котором
ты
всегда
грезил,
Le
cuelga
un
letrero
que
dice
se
vende
Теперь
на
нем
висит
табличка
"Продается".
En
la
esquina
del
bar
donde
yo
te
esperaba
На
углу
бара,
где
я
тебя
ждал,
Ahora
queda
una
tienda
de
cosas
usadas
Теперь
магазин
подержанных
вещей.
Y
lloro,
porque
todo
sigue
igual
que
siempre
И
я
плачу,
потому
что
все
осталось
по-прежнему,
La
misma
calle
con
la
misma
gente
Та
же
улица
с
теми
же
людьми.
La
vieja
esquina
donde
me
besaste
Старый
угол,
где
ты
меня
целовал,
Ven
y
lloro
porque
te
fuiste
y
nunca
mas
llegaste
И
плачу,
потому
что
ты
ушла
и
больше
не
вернулась.
El
mensaje
es
que
no
te
olvido
Я
посылаю
сообщение,
что
не
забыл
тебя,
El
mensaje
es
que
aun
me
duele
Я
посылаю
сообщение,
что
мне
все
еще
больно,
El
mensaje
es
que
estas
conmigo
Я
посылаю
сообщение,
что
ты
со
мной,
Aunque
partiste
para
siempre
Хотя
ты
ушла
навсегда.
El
mensaje
es
que
no
te
olvido
Я
посылаю
сообщение,
что
не
забыл
тебя,
El
mensaje
es
que
aun
me
duele
Я
посылаю
сообщение,
что
мне
все
еще
больно,
El
mensaje
es
que
estas
conmigo
Я
посылаю
сообщение,
что
ты
со
мной,
Aunque
partiste
para
siempre
Хотя
ты
ушла
навсегда.
El
verano
insensato
de
aquel
calendario
Тот
безрассудный
летний
календарь,
Tus
maletas
dejaron
mi
sueño
inconcluso
Твои
чемоданы
оставили
мою
мечту
незавершенной,
Invité
al
pentagrama
y
al
abecedario
Я
пригласил
ноты
и
буквы,
Y
escribí
esta
canción
para
enviarla
a
tu
mundo
И
написал
эту
песню,
чтобы
отправить
ее
тебе.
Y
te
enteres
que
sigo
en
mi
mundo
sencillo
И
пусть
ты
узнаешь,
что
я
все
еще
в
своем
простом
мире,
Que
aún
no
sé
precisar
la
de
tildes
y
puntos
Что
я
все
еще
не
знаю
всех
правил
пунктуации,
Y
a
pesar
de
no
ser
lo
mejor
de
este
mundo
И
хотя
я
не
лучшее,
что
есть
в
этом
мире,
Se
que
hubiera
podido
regalarte
un
castillo
Я
знаю,
что
мог
бы
подарить
тебе
замок.
Y
lloro,
porque
todo
sigue
igual
que
siempre
И
я
плачу,
потому
что
все
осталось
по-прежнему,
La
misma
calle
con
la
misma
gente
Та
же
улица
с
теми
же
людьми.
La
vieja
esquina
donde
me
besaste
Старый
угол,
где
ты
меня
целовал,
Y
lloro
porque
te
fuiste
y
nunca
mas
llegaste
И
плачу,
потому
что
ты
ушла
и
больше
не
вернулась.
El
mensaje
es
que
no
te
olvido
Я
посылаю
сообщение,
что
не
забыл
тебя,
El
mensaje
es
que
aun
me
duele
Я
посылаю
сообщение,
что
мне
все
еще
больно,
El
mensaje
es
que
estas
conmigo
Я
посылаю
сообщение,
что
ты
со
мной,
Aunque
partiste
para
siempre
Хотя
ты
ушла
навсегда.
El
mensaje
es
que
no
te
olvido
Я
посылаю
сообщение,
что
не
забыл
тебя,
El
mensaje
es
que
aun
me
duele
Я
посылаю
сообщение,
что
мне
все
еще
больно,
El
mensaje
es
que
estas
conmigo
Я
посылаю
сообщение,
что
ты
со
мной,
Aunque
partiste
para
siempre
Хотя
ты
ушла
навсегда.
El
mensaje
es
que
no
te
olvido
Я
посылаю
сообщение,
что
не
забыл
тебя,
El
mensaje
es
que
aun
me
duele
Я
посылаю
сообщение,
что
мне
все
еще
больно,
El
mensaje
es
que
estas
conmigo
Я
посылаю
сообщение,
что
ты
со
мной,
Aunque
partiste
para
siempre
Хотя
ты
ушла
навсегда.
El
mensaje
es
que
no
te
olvido
Я
посылаю
сообщение,
что
не
забыл
тебя,
El
mensaje
es
que
aun
me
duele
Я
посылаю
сообщение,
что
мне
все
еще
больно,
El
mensaje
es
que
estas
conmigo
Я
посылаю
сообщение,
что
ты
со
мной,
Aunque
partiste,
para
siempre
Хотя
ты
ушла,
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilson Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.