Текст и перевод песни Alex Matos - Amor Perfecto
Amor Perfecto
Perfect Love
Ya
no
sé
qué
hacer
al
ver
pasar
el
tiempo!
I
don't
know
what
to
do
anymore
as
time
goes
by!
Hasta
cuándo
esperare?
How
long
will
I
wait?
Ángel
bueno,
amor
perfecto,
eres
un
sueño,
lo
más
lindo
que
soné!
Good
angel,
perfect
love,
you
are
a
dream,
the
most
beautiful
thing
I
have
ever
dreamed!
Ven,
cuento
los
días
y
las
horas
y
no
estas,
no
te
consigo
olvidar
Come,
I
count
the
days
and
hours
and
you
are
not
here,
I
cannot
forget
you
Cada
minuto
es
mucho
tiempo
si
no
estás,
si
no
estás!
Every
minute
is
a
long
time
if
you
are
not
here,
if
you
are
not
here!
Ay,
los
segundos
van
pasando
lentamente
Oh,
the
seconds
are
passing
by
slowly
Cuando
vas
a
regresar?
When
will
you
come
back?
Hasta
cuando
voy
a
seguirte
queriendo?
How
long
will
I
continue
to
love
you?
Corazón
quiero
encontrar!
My
heart
wants
to
find!
Ven,
que
de
tus
brazos
el
amor
nace
canción,
no
te
consigo
olvidar!
Come,
from
your
arms
love
is
born,
I
cannot
forget
you!
Cada
minuto
es
mucho
tiempo
si
no
estás,
si
no
estás!
Every
minute
is
a
long
time
if
you
are
not
here,
if
you
are
not
here!
Como
me
voy
a
acostumbrar
a
despertarme
y
no
encontrar
How
am
I
going
to
get
used
to
waking
up
and
not
finding
Tu
amor,
tu
paz,
tu
comprensión?
Your
love,
your
peace,
your
understanding?
Que
hará
mi
corazón
si
no
estás?
What
will
my
heart
do
if
you
are
not
here?
Sácame
de
esta
soledad,
ven
a
calmar
esta
ansiedad
Take
me
out
of
this
loneliness,
come
and
calm
this
anxiety
Que
importa
quien
se
equivocó,
lo
que
paso
paso
y
tú
no
estás!
What
does
it
matter
who
was
wrong,
what
happened
happened
and
you
are
not
here!
No
estas,
na,
na,
na,
na!
You
are
not
here,
na,
na,
na,
na!
Como
me
voy
a
acostumbrar
a
despertarme
y
no
encontrar
How
am
I
going
to
get
used
to
waking
up
and
not
finding
Tu
amor,
tu
paz,
tu
comprensión?
Your
love,
your
peace,
your
understanding?
Que
hará
mi
corazón
si
no
estás?
What
will
my
heart
do
if
you
are
not
here?
Sácame
de
esta
soledad,
ven
a
calmar
esta
ansiedad
Take
me
out
of
this
loneliness,
come
and
calm
this
anxiety
Que
importa
quien
se
equivocó,
lo
que
paso
paso
y
tú
no
estás!
What
does
it
matter
who
was
wrong,
what
happened
happened
and
you
are
not
here!
No
estas,
na,
na!
You
are
not
here,
na,
na!
(Ven,
que
no
consigo
olvidar!
(Come,
for
I
cannot
forget
you!
Ven,
que
no
consigo
olvidar!)
Come,
for
I
cannot
forget
you!)
Yo
no
consigo
olvidarte
I
cannot
forget
you
(Ven,
que
no
consigo
olvidar!)
(Come,
for
I
cannot
forget
you!)
Porque
tú
me
enseñaste
amarte!
Because
you
taught
me
to
love
you!
(Ven,
que
no
consigo
olvidar!)
(Come,
for
I
cannot
forget
you!)
Sin
ti
no
entiendo
la
vida
Without
you
I
don't
understand
life
(Ven,
que
no
consigo
olvidar!)
(Come,
for
I
cannot
forget
you!)
Es
una
batalla
perdida!
It's
a
losing
battle!
(Ven,
que
no
consigo
olvidar!)
(Come,
for
I
cannot
forget
you!)
Yo
no
consigo
olvidarte!
I
cannot
forget
you!
(Ven,
que
no
consigo
olvidar!)
(Come,
for
I
cannot
forget
you!)
Sácame
de
esta
soledad!
Take
me
out
of
this
loneliness!
(Ven,
que
no
consigo
olvidar!)
(Come,
for
I
cannot
forget
you!)
Yo
no
consigo
olvidarte
I
cannot
forget
you
(Ven,
que
no
consigo
olvidar!)
(Come,
for
I
cannot
forget
you!)
Que
te
lo
diga
el!
Let
him
tell
you!
(Ven,
que
no
consigo
olvidar!)
(Come,
for
I
cannot
forget
you!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robson Jorge Da Costa Brito, Lincoln Olivetti Moreira, Ivanilton De Souza Lima, Mihail Plopschi, Paulo Cesar Guimaraes Massadas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.