Текст и перевод песни Alex Matos - No Pude Detenerte
No Pude Detenerte
I Couldn't Stop You
Qué
puedo
hacer
si
le
insistí
a
mi
corazón
que
no
te
amara,
juré
y
traté
borrar
tu
nombre
de
mi
mente
y
de
mis
labios.
What
could
I
do
when
I
insisted
my
heart
wouldn't
love
you;
I
swore
and
tried
to
erase
your
name
from
my
mind
and
my
lips.
Como
perfume
que
se
impregna
entre
mi
piel,
imposible
que
te
olvide
alguna
vez
porque
aún
sueño
con
tenerte
entre
mis
brazos...
Like
a
perfume
that
lingers
on
my
skin,
it
was
impossible
for
me
to
ever
forget
you
because
I
still
dream
of
holding
you
in
my
arms...
No
pude
detenerte
como
agua
entre
mis
manos,
te
fuiste
de
mi
vida
y
ahora
qué
hago??
I
couldn't
stop
you
like
water
slipping
through
my
fingers;
you
left
my
life,
and
now
what
can
I
do?
Sigo
enamorado,
qué
voy
a
hacer
sin
ti?
I'm
still
in
love;
what
am
I
without
you?
Me
duele
ver
que
ya
no
estás
y
yo
adorándote...
It
hurts
to
see
that
you're
gone,
and
I
adore
you...
Ya
tú
no
estás
ya
no
eres
mía,
me
duele
el
corazón
porque
ya
hoy,
te
extraño...
You
are
gone
now,
no
longer
mine;
my
heart
aches
because
today,
I
miss
you...
No
pude
detenerte
como
agua
entre
mis
manos,
te
fuiste
de
mi
vida
y
ahora
qué
hago??
I
couldn't
stop
you
like
water
slipping
through
my
fingers;
you
left
my
life,
and
now
what
can
I
do?
Sigo
enamorado,
qué
voy
a
hacer
sin
ti?
I'm
still
in
love;
what
am
I
without
you?
Me
duele
ver
que
ya
no
estás
y
yo
adorándote...
It
hurts
to
see
that
you're
gone,
and
I
adore
you...
Alex
Matos
el
salsero
de
ahora...
Alex
Matos,
today's
salsero...
Te
fuiste
de
mi
vida
y
ahora
qué
hago?
You
left
my
life,
and
now
what
can
I
do?
Sigo
enamorado.
I'm
still
in
love.
Te
fuiste
de
mi
vida
y
ahora
que
hago?
You
left
my
life,
and
now
what
can
I
do?
Te
fuiste
de
mi
vida
como
agua
entre
mis
manos...
You
left
my
life
like
water
slipping
through
my
fingers...
Me
haces
falta,
regresa
a
mi
vida
no
te
andes
a
mi
esperanzas,
me
siento
como
un
ave
que
ha
perdido
el
nido,
pues
sin
ti
ya
no
vivo
y
nada
soy.
I
miss
you;
come
back
to
me,
don't
play
with
my
hopes;
I
feel
like
a
bird
that
has
lost
its
nest;
without
you,
I
am
lost
and
nothing.
Regresa
a
mi
vida
no
te
andes
a
mis
esperanzas,
como
un
rayo
de
sol
que
ilumina
mi
amor
vuelve
a
mi
por
favor,
te
necesito...
Come
back
to
me,
don't
play
with
my
hopes;
like
a
ray
of
sunshine
that
lights
up
my
love,
come
back
to
me,
please;
I
need
you...
Regresa
a
mi
vida
no
te
andes
Come
back
to
me,
don't
play
around
Te
espero
aquí
porque
sin
ti
no
puedoo
noo.
I'm
waiting
here
because
I
can't
without
you,
no.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy García
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.