Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
stand
the
rain
Kann
den
Regen
nicht
ertragen
Can't
stand
the
rain
Kann
den
Regen
nicht
ertragen
Like
a
record
don't
play
me
Wie
eine
Schallplatte,
spiel
mich
nicht
ab
Unless
the
Dj
a
lil
wavy
Es
sei
denn,
der
DJ
ist
ein
bisschen
drauf
Like
a
record
don't
play
me
Wie
eine
Schallplatte,
spiel
mich
nicht
ab
Unless
the
Dj
a
lil
wavy
Es
sei
denn,
der
DJ
ist
ein
bisschen
drauf
I
been
out
here
in
the
moon
somewhere
Ich
war
hier
draußen
irgendwo
auf
dem
Mond
But
I
ain't
asking
to
save
me
Aber
ich
bitte
nicht
darum,
gerettet
zu
werden
I'm
just
wondering
where
the
fuck
you
been
at
lately
Ich
frage
mich
nur,
wo
zum
Teufel
du
in
letzter
Zeit
warst
Lie
to
your
girl
you
say
you
hate
me
Belüg
dein
Mädchen,
sag,
du
hasst
mich
Than
come
to
me
and
say
it
ain't
me
Dann
komm
zu
mir
und
sag,
ich
bin
es
nicht
Kick
the
television
out
of
here
tonight
Schmeiß
den
Fernseher
heute
Abend
raus
I
ain't
tryna
hear
it
unless
it's
something
nice
Ich
will
nichts
hören,
außer
es
ist
was
Nettes
Who
bought
the
codeine
and
didn't
bring
the
sprite
Wer
hat
das
Codein
gekauft
und
keine
Sprite
mitgebracht
I
don't
think
I
make
it
through
the
night
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
die
Nacht
überstehe
I
don't
think
I
make
it
through
the
night
okay
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
die
Nacht
überstehe,
okay
I
don't
think
I
make
it
through
the
night
ole
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
die
Nacht
überstehe,
oh
Swing
for
the
fences
at
every
angle
Schwinge
nach
den
Zäunen
aus
jedem
Winkel
Lock
up
your
problems
what's
the
angle
Schließ
deine
Probleme
ein,
was
ist
der
Plan
I
fuck
with
your
voice
memo
I
kept
the
sample
Ich
steh
auf
deine
Sprachnotiz,
ich
habe
das
Sample
behalten
I
need
your
voice
when
it
get
hard
to
handle
Ich
brauche
deine
Stimme,
wenn
es
schwer
zu
ertragen
ist
I
might
have
to
Ich
muss
vielleicht
Go
ahead
ole
Mach
schon,
oh
Swing
for
the
fences
Schwinge
nach
den
Zäunen
And
that's
okay
Und
das
ist
okay
Like
a
record
don't
play
me
Wie
eine
Schallplatte,
spiel
mich
nicht
ab
Unless
the
Dj
a
lil
wavy
Es
sei
denn,
der
DJ
ist
ein
bisschen
drauf
I
been
out
here
in
the
moon
somewhere
Ich
war
hier
draußen
irgendwo
auf
dem
Mond
Ain't
asking
you
to
save
me
Bitte
dich
nicht,
mich
zu
retten
You
to
save
me
Dich,
mich
zu
retten
I'm
just
wondering
where
the
fuck
that
you
been
lately
Ich
frage
mich
nur,
wo
zum
Teufel
du
in
letzter
Zeit
warst
Lie
to
your
girl
you
say
you
hate
me
Belüg
dein
Mädchen,
sag,
du
hasst
mich
Than
you
come
to
me
and
ya
say
it
ain't
me
Dann
kommst
du
zu
mir
und
sagst,
ich
bin
es
nicht
Kick
the
television
out
of
here
tonight
Schmeiß
den
Fernseher
heute
Abend
raus
I
ain't
tryna
hear
it
unless
it's
something
nice
Ich
will
nichts
hören,
außer
es
ist
was
Nettes
Who
bought
the
codeine
and
didn't
bring
the
sprite
Wer
hat
das
Codein
gekauft
und
keine
Sprite
mitgebracht
I
don't
think
I
make
it
through
the
night
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
die
Nacht
überstehe
I
don't
think
I
make
it
okay
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
schaffe,
okay
Shit
I
don't
think
I
make
it
okay
Scheiße,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
schaffe,
okay
I
don't
think
I
make
it
okay
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
schaffe,
okay
I
don't
think
I
make
it
okay
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
schaffe,
okay
I
don't
think
I
make
it
okay
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
schaffe,
okay
I
don't
think
I
make
it
alright
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
schaffe,
schon
gut
I
don't
think
I
make
it
okay
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
schaffe,
okay
I
don't
think
I
make
it
alright
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
schaffe,
schon
gut
I
don't
think
I
make
it
okay
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
schaffe,
okay
I
don't
think
I
make
it
alright
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
schaffe,
schon
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Costley
Альбом
Pluto
дата релиза
11-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.