Alex Millet - Alzarei - перевод текста песни на немецкий

Alzarei - Alex Milletперевод на немецкий




Alzarei
Ich werde hissen
Que ninguén nos diga como pensar
Niemand soll uns sagen, wie wir denken sollen
Que ninguén nos diga como falar
Niemand soll uns sagen, wie wir sprechen sollen
Que ninguén nos diga como chorar
Niemand soll uns sagen, wie wir weinen sollen
Que ninguén nos diga "Non"
Niemand soll uns "Nein" sagen
Non coñecen a morriña
Sie kennen das Heimweh nicht
Non coñecen o fogar
Sie kennen das Zuhause nicht
Os invernos na lareira
Die Winter am Kaminfeuer
Os veráns xunta ó mar
Die Sommer am Meer
Nunca viron as estrelas
Sie haben nie die Sterne gesehen
Nin o sol bicando o mar
Noch die Sonne, die das Meer küsst
Non renegues de cómo es
Verleugne nicht, wie du bist
Alzarei a bandeira azul e branca
Ich werde die blau-weiße Flagge hissen
Ó son dos Rumorosos cantarei
Zum Klang der Rauschenden werde ich singen
Chorarei pola terra que nos une
Ich werde weinen um das Land, das uns verbindet
Pra que así, por fin poidas ver
Damit du so endlich sehen kannst
Alzarei a bandeira azul e branca
Ich werde die blau-weiße Flagge hissen
O Albariño probarei con Breogán
Den Albariño werde ich mit Breogán kosten
Bailarei ó son dunha Muiñeira
Ich werde zum Klang einer Muiñeira tanzen
Pra que así por fin poidas ver
Damit du so endlich sehen kannst
Quen es.
Wer du bist.
Instrumental
Instrumental
Hoxe dasme un "sí", mañá un "non"
Heute gibst du mir ein "Ja", morgen ein "Nein"
Eu dou un "depende" e quedo mellor
Ich gebe ein "kommt drauf an" und stehe besser da
De repente miras e ves en mín
Plötzlich schaust du und siehst in mir
Un rostro que quere dicír
Ein Gesicht, das sagen will
Non coñecen a morriña
Sie kennen das Heimweh nicht
Non coñecen o fogar
Sie kennen das Zuhause nicht
Os invernos na lareira
Die Winter am Kaminfeuer
Os veráns xunta ó mar
Die Sommer am Meer
Nunca viron as estrelas
Sie haben nie die Sterne gesehen
Nin o sol bicando o mar
Noch die Sonne, die das Meer küsst
Non renegues de cómo es
Verleugne nicht, wie du bist
Alzarei a bandeira azul e branca
Ich werde die blau-weiße Flagge hissen
Ó son dos Rumorosos cantarei
Zum Klang der Rauschenden werde ich singen
Chorarei pola terra que nos une
Ich werde weinen um das Land, das uns verbindet
Pra que así, por fin poidas ver
Damit du so endlich sehen kannst
Alzarei a bandeira azul e branca
Ich werde die blau-weiße Flagge hissen
O Albariño probarei con Breogán
Den Albariño werde ich mit Breogán kosten
Bailarei ó son dunha Muiñeira
Ich werde zum Klang einer Muiñeira tanzen
Pra que así por fin poidas ver
Damit du so endlich sehen kannst
Alzarei a bandeira a azul e branca
Ich werde die blau-weiße Flagge hissen
Ó son dos Rumorosos cantarei
Zum Klang der Rauschenden werde ich singen
Chorarei pola terra que nos une
Ich werde weinen um das Land, das uns verbindet
Pra que así, por fin poidas ver
Damit du so endlich sehen kannst
Alzarei a bandeira azul e branca
Ich werde die blau-weiße Flagge hissen
O Albariño probarei con Breogán
Den Albariño werde ich mit Breogán kosten
Bailarei ò son dunha Muiñeira
Ich werde zum Klang einer Muiñeira tanzen
Pra que así por fin poidas ver
Damit du so endlich sehen kannst
Quen es (Alzarei a bandeira azul e branca)
Wer du bist (Ich werde die blau-weiße Flagge hissen)
Quen es (Alzarei a bandeira azul e branca)
Wer du bist (Ich werde die blau-weiße Flagge hissen)
Quen es (Alzarei a bandeira azul e branca)
Wer du bist (Ich werde die blau-weiße Flagge hissen)
Quen es (Alzarei a bandeira azul e branca)
Wer du bist (Ich werde die blau-weiße Flagge hissen)
Quen es
Wer du bist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.