Да
что
с
тобой?
всё
мимо
Was
ist
los
mit
dir?
Alles
geht
daneben
Кому
Джерси,
кому
кабак
и
"Прима"
Wem
ein
Jersey,
wem
'ne
Kneipe
und
"Prima"
В
блокноте
записи,
в
лифте
надписи
Im
Notizbuch
Einträge,
im
Aufzug
Schriften
Люблю,
жду.
Сотый
раз
мимо
дома
твоего
иду
Ich
liebe
dich,
ich
warte.
Zum
hundertsten
Mal
geh'
ich
an
deinem
Haus
vorbei
Хэй,
Джэс,
поговорим
о
разлуке
Hey,
Jess,
lass
uns
über
die
Trennung
reden
В
муке
руки,
в
муках
сердце
от
скуки
Die
Hände
in
Qual,
das
Herz
leidet
unter
Langeweile
А
ты
читаешь
роли,
вокруг
драматурги
Und
du
liest
Rollen,
um
dich
herum
Dramatiker
А
я
тону
в
алкоголе
где-то
в
Оренбурге
Und
ich
ertrinke
im
Alkohol
irgendwo
in
Orenburg
Ты
не
для
меня
Du
bist
nicht
für
mich
Это
просто
приснилось
Das
war
wohl
nur
ein
Traum
Ты
не
Кайли,
я
не
Робби
Уильямс
Du
bist
nicht
Kylie,
ich
bin
nicht
Robbie
Williams
Ты
не
для
меня
Du
bist
nicht
für
mich
Смешно
до
боли
Schmerzhaft
komisch
Я
не
Бред
Пит,
и
ты
не
моя
Джоли
Ich
bin
nicht
Brad
Pitt,
und
du
bist
nicht
meine
Jolie
Ты
не
для
меня
Du
bist
nicht
für
mich
Это
просто
приснилось
Das
war
wohl
nur
ein
Traum
Ты
не
Кайли,
я
не
Робби
Уильямс
Du
bist
nicht
Kylie,
ich
bin
nicht
Robbie
Williams
Ты
не
для
меня
Du
bist
nicht
für
mich
Смешно
до
боли
Schmerzhaft
komisch
Я
не
Бред
Пит,
и
ты
не
моя
Джоли
Ich
bin
nicht
Brad
Pitt,
und
du
bist
nicht
meine
Jolie
(ла-ла-ла-ла...)
(La-la-la-la...)
Да
что
с
тобою
стало?
Was
ist
nur
aus
dir
geworden?
Будто
забыла
о
том,
что
(что)
обещала
Als
ob
du
vergessen
hättest,
was
(was)
du
versprochen
hast
Просто
растаяла,
точки
поставила
Einfach
verschwunden,
einen
Schlusspunkt
gesetzt
Уехала,
сгинула,
да
вроде
не
кинула
Weggefahren,
verschwunden,
ja,
hast
mich
wohl
nicht
betrogen
И
что
теперь
думать
дальше?
Und
was
soll
ich
jetzt
weiter
denken?
Копать
глубже
и
не
искать
фальши?
Tiefer
graben
und
keine
Falschheit
suchen?
Мне
вроде
ясно
всё,
ты
напиши
уж
что
ли
Mir
ist
irgendwie
alles
klar,
schreib
doch
mal
was
О
чём
прочёл
в
глазах
у
тёти
Оли
Was
ich
in
den
Augen
von
Tante
Olga
gelesen
habe
Ты
не
для
меня
Du
bist
nicht
für
mich
Это
просто
приснилось
Das
war
wohl
nur
ein
Traum
Ты
не
Кайли,
я
не
Робби
Уильямс
Du
bist
nicht
Kylie,
ich
bin
nicht
Robbie
Williams
Ты
не
для
меня
Du
bist
nicht
für
mich
Смешно
до
боли
Schmerzhaft
komisch
Я
не
Бред
Пит,
и
ты
не
моя
Джоли
Ich
bin
nicht
Brad
Pitt,
und
du
bist
nicht
meine
Jolie
Ты
не
для
меня
Du
bist
nicht
für
mich
Это
просто
приснилось
Das
war
wohl
nur
ein
Traum
Ты
не
Кайли,
я
не
Робби
Уильямс
Du
bist
nicht
Kylie,
ich
bin
nicht
Robbie
Williams
Ты
не
для
меня
Du
bist
nicht
für
mich
Смешно
до
боли
Schmerzhaft
komisch
Я
не
Бред
Пит,
и
ты
не
моя
Джоли
Ich
bin
nicht
Brad
Pitt,
und
du
bist
nicht
meine
Jolie
(ла-ла-ла-ла
(La-la-la-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей пономарёв
Альбом
Личное
дата релиза
15-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.