Еее-уооо,
еее-уооо,
Jeee-uooo,
jeee-uooo,
Еее-уоо,
о-е-аа
Jeee-uoo,
o-e-aa
Хочется
сесть
в
трамвай
и
ехать
до
конечной,
Möcht'
ich
in
die
Straßenbahn
steigen
und
bis
zur
Endstation
fahren,
Хочется
обнимать
и
целоваться
нежно.
Möcht'
ich
dich
umarmen
und
zärtlich
küssen.
Но
мы
остались
лишь
в
оттенках,
Aber
von
uns
blieben
nur
Schatten,
Как
растворимый
кофе
на
стенках.
Wie
löslicher
Kaffee
an
den
Wänden.
Нервы
- струны,
сердце
- мишень,
Nerven
– Saiten,
Herz
– Zielscheibe,
И
ты
когда-нибудь
услышишь,
Und
du
wirst
irgendwann
hören,
Хочется
поменять
место
и
одежду,
Möcht'
ich
den
Ort
und
die
Kleidung
wechseln,
Хочется
дальше
вверх,
а
не
остаться
между.
Möcht'
ich
weiter
nach
oben,
und
nicht
dazwischen
hängenbleiben.
Наш
тонкий
мир
терять
из
вида,
Unsere
zarte
Welt
aus
den
Augen
verlieren,
Как
неудачный
черновик,
да,
Wie
einen
misslungenen
Entwurf,
ja,
Оставить
в
опустевшей
нише
In
einer
leeren
Nische
lassen
Где
ты
когда
нибудь
отыщешь,
Wo
du
es
irgendwann
finden
wirst,
Конечно,
конечно...
Natürlich,
natürlich...
Раздеты
и
избиты
фразы,
Die
Phrasen
sind
nackt
und
zerschlagen,
Ты
вечно
ждёшь
всего
и
сразу,
Du
erwartest
immer
alles
und
sofort,
И
мою
душу
снова
носит
Und
meine
Seele
schwankt
wieder
Между
люблю
и
да
пошло
всё.
Zwischen
'Ich
liebe
dich'
und
'Ach,
zum
Teufel
mit
allem'.
На
наших
масках
много
грима,
Auf
unseren
Masken
ist
viel
Schminke,
Внутри
уже
невыносимо,
Drinnen
ist
es
schon
unerträglich,
Со
стороны
пожалуй
легче,
Von
außen
betrachtet
vielleicht
leichter,
Мы
улетаем
в
бесконечность...
Wir
fliegen
davon
in
die
Unendlichkeit...
Всё
вроде
бы,
но
плейлист
уже
не
будет
прежним,
Alles
vorbei,
doch
die
Playlist
wird
nie
mehr
die
alte
sein,
Нас
вынесло
ветром
на
разные
побережья.
Der
Wind
hat
uns
an
verschiedene
Küsten
getragen.
А
вдалеке
в
волнах
теряясь,
Und
in
der
Ferne,
in
den
Wellen
sich
verlierend,
Воспоминаний
белый
парус,
Das
weiße
Segel
der
Erinnerungen,
И
ясно
от
чего
в
сезон
Und
es
ist
klar,
warum
in
dieser
Zeit
Все
вечно
смотрят
в
горизонт,
Alle
immer
zum
Horizont
blicken,
Хочется
сесть
в
трамвай
и
ехать
до
конечной,
Möcht'
ich
in
die
Straßenbahn
steigen
und
bis
zur
Endstation
fahren,
Хочется
обнимать
и
целоваться
нежно.
Möcht'
ich
dich
umarmen
und
zärtlich
küssen.
Но
мы
остались
лишь
в
оттенках,
Aber
von
uns
blieben
nur
Schatten,
Как
растворимый
кофе
на
стенках.
Wie
löslicher
Kaffee
an
den
Wänden.
Нервы
- струны,
сердце
- мишень,
Nerven
– Saiten,
Herz
– Zielscheibe,
И
ты
когда-нибудь
простишь...
Und
du
wirst
irgendwann
verzeihen...
Раздеты
и
избиты
фразы,
Die
Phrasen
sind
nackt
und
zerschlagen,
Ты
вечно
ждёшь
всего
и
сразу,
Du
erwartest
immer
alles
und
sofort,
И
мою
душу
снова
носит
Und
meine
Seele
schwankt
wieder
Между
люблю
и
да
пошло
всё.
Zwischen
'Ich
liebe
dich'
und
'Ach,
zum
Teufel
mit
allem'.
На
наших
масках
много
грима,
Auf
unseren
Masken
ist
viel
Schminke,
Внутри
уже
невыносимо,
Drinnen
ist
es
schon
unerträglich,
Со
стороны
пожалуй
легче,
Von
außen
betrachtet
vielleicht
leichter,
Мы
улетаем
в
бесконечность...
Wir
fliegen
davon
in
die
Unendlichkeit...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: пономарев алексей юрьевич
Альбом
Конечно
дата релиза
15-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.