Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aurai des mains
У меня будут руки
J′aurai
des
mains
У
меня
будут
руки,
Pour
capturer
l'espérance
Чтобы
поймать
надежду,
J′aurai
des
bras
У
меня
будут
объятия,
Pour
accueillir
la
délivrance
Чтобы
встретить
избавление.
J'aurai
des
pieds
У
меня
будут
ноги,
Pour
m'enraciner
dans
Чтобы
укорениться
в
Ce
qu′il
reste
de
boue
Той
грязи,
что
осталась.
L′homme
est
le
plus
beau
des
monuments
Человек
— прекраснейший
из
памятников,
Lorsqu'il
se
tient
debout
Когда
он
стоит
прямо.
J′aurai
des
mains
У
меня
будут
руки,
Pour
la
jachère,
la
résistance
Для
пашни,
для
сопротивления,
J'aurai
une
voix
У
меня
будет
голос,
Pour
fuir
la
guerre
du
silence
Чтобы
бежать
от
войны
молчания.
J′aurai
des
pieds
У
меня
будут
ноги,
Pour
m'enraciner
dans
Чтобы
укорениться
в
Ce
qu′il
reste
de
nous
Том,
что
осталось
от
нас.
L'homme
est
le
plus
beau
des
monuments
Человек
— прекраснейший
из
памятников,
Lorsqu'il
se
tient
debout
Когда
он
стоит
прямо.
J′oserai
ce
lieu
Я
осмелюсь
на
это
место,
Ce
ciel
enfoui
sans
épitaphe
Это
погребенное
небо
без
эпитафии.
J′oserai
le
vœu
Я
осмелюсь
на
обет
De
mon
pays,
pour
qu'ils
sachent
que
Моей
страны,
чтобы
они
знали,
что
J′aurai
des
pieds
У
меня
будут
ноги,
Pour
m'enraciner
dans
Чтобы
укорениться
в
Ce
qu′il
reste
de
nous
Том,
что
осталось
от
нас.
L'homme
est
le
plus
beau
des
monuments
Человек
— прекраснейший
из
памятников,
Lorsqu′il
se
tient
debout
Когда
он
стоит
прямо.
J'aurai
des
pieds
У
меня
будут
ноги,
Pour
m'enraciner
dans
Чтобы
укорениться
в
Ce
qu′il
reste
de
boue
Той
грязи,
что
осталась.
L′homme
est
le
plus
beau
des
monuments
Человек
— прекраснейший
из
памятников,
Lorsqu'il
se
tient
debout
Когда
он
стоит
прямо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Nevsky, Pierre Morency, Georges Dor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.