Текст и перевод песни Alex Nevsky - Polaroid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
pourrait
faire
l′a-l'a-l′a-l'a-l'amour
We
could
make
l-o-v-e
Sur
le
bord
de
la
mer
On
the
shore
of
the
sea
Regarde
au
loin,
regarde
en
l′air
Look
far
away,
look
in
the
sky
C′est
beau,
oh,
oh
It's
awesome,
oh,
On
ferait
des
po-la-la-la-la-roids
We'll
take
p-o-l-a-r-o-i-d-s
Toi
qui
cours
nu
dans
la
nuit
You
run
naked
at
night
Moi
l'a-l′a-l'accroc,
toi
la
drogue
Me
the
a-d-d-i-c-t,
you
the
drug
C′est
chaud,
oh,
oh
It's
hot,
oh,
On
peut
rêver
même
si
on
ne
dort
jamais
We
can
dream,
even
if
we
never
sleep
On
peut
traverser
leurs
miroirs
et
leurs
reflets
We
can
get
through
their
mirrors
and
reflections
On
peut
rêver
même
si
on
ne
dort
jamais
We
can
dream,
even
if
we
never
sleep
On
peut
s'envoler
et
même
du
plus
haut
des
sommets
We
can
fly
away
and
even
from
the
highest
peaks
On
feindrait
l′ha-l'ha-l'ha-l′harmonie
We'll
pretend
to
h-a-r-m-o-n-y
Comme
tous
ces
couples
au
soleil
Like
all
those
couples
in
the
sun
Qui
à
la
longue
endormis
vivent
dos
à
dos
Who
eventually
end
up
asleep,
living
back
to
back
Mais
on
saurait
la,
la,
la,
marche
à
suivre
But
we'll
know
the,
the,
what
to
do
Pour
sortir
de
leur
sentier
To
get
out
of
their
path
Le
chemin
secret
vers
la
rive,
l′Eldorado
The
secret
way
to
the
shore,
Eldorado
On
peut
rêver
même
si
on
ne
dort
jamais
We
can
dream,
even
if
we
never
sleep
On
peut
traverser
leurs
miroirs
et
leurs
reflets
We
can
get
through
their
mirrors
and
reflections
On
peut
rêver
même
si
on
ne
dort
jamais
We
can
dream,
even
if
we
never
sleep
On
va
pas
laisser
l'espoir
crouler
sous
les
regrets
We're
not
going
to
let
hope
fall
under
regrets
On
pourrait
faire
l′a-l'a-l′a-l'a-l′amour
We
could
make
l-o-v-e
Sur
le
bord
de
la
mer
On
the
shore
of
the
sea
Regarde
au
loin,
regarde
en
l'air
Look
far
away,
look
in
the
sky
C'est
beau,
oh,
oh
It's
awesome,
oh,
On
ferait
des
po-la-la-la-la-roids
We'll
take
p-o-l-a-r-o-i-d-s
Toi
qui
cours
nu
dans
la
nuit
You
run
naked
at
night
Moi
l′a-l′a-l'accroc,
toi
la
drogue
Me
the
a-d-d-i-c-t,
you
the
drug
C′est
chaud,
oh,
oh
It's
hot,
oh,
On
pourrait
faire
l'a-l′a-l'a-l′a-l'amour
We
could
make
l-o-v-e
Sur
le
bord
de
la
mer
On
the
shore
of
the
sea
Regarde
au
loin,
regarde
en
l'air
Look
far
away,
look
in
the
sky
C′est
beau,
oh,
oh
It's
awesome,
oh,
On
pourrait
faire
la,
la,
la
We
could
make
On
pourrait
faire
la,
la,
la
We
could
make
On
pourrait
faire
l′a-l'a-l′a-l'a-l′amour
We
could
make
l-o-v-e
Sur
le
bord
de
la
mer
On
the
shore
of
the
sea
Regarde
au
loin,
regarde
en
l'air
Look
far
away,
look
in
the
sky
C′est
beau,
oh,
oh
It's
awesome,
oh,
On
pourrait
faire
l'a-l'a-l′a-l′a-l'amour
We
could
make
l-o-v-e
Sur
le
bord
de
la
mer
On
the
shore
of
the
sea
Regarde
au
loin,
regarde
en
l′air
Look
far
away,
look
in
the
sky
C'est
beau,
oh,
oh
It's
awesome,
oh,
On
pourrait
faire
la,
la,
la
We
could
make
On
pourrait
faire
l′a-l'a-l′a-l'a-l'amour
We
could
make
l-o-v-e
C′est
beau,
oh,
oh
It's
awesome,
oh,
On
pourrait
faire
We
could
make
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GABRIEL GRATTON, ALEXANDRE PARENT, MATHIEU HOUDE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.