Текст и перевод песни Alex Nevsky - Polaroid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
pourrait
faire
l′a-l'a-l′a-l'a-l'amour
Мы
могли
бы
сделать
а-а-а-а-любовь
Sur
le
bord
de
la
mer
На
берегу
моря
Regarde
au
loin,
regarde
en
l′air
Смотрит
вдаль,
смотрит
в
воздух
C′est
beau,
oh,
oh
Это
красиво,
о,
о
On
ferait
des
po-la-la-la-la-roids
Мы
бы
сделали
по-ля-ля-ля-роиды
Toi
qui
cours
nu
dans
la
nuit
Ты
бегаешь
голый
в
ночи
Moi
l'a-l′a-l'accroc,
toi
la
drogue
Я-А-А-А-А,
ты-наркотик.
C′est
chaud,
oh,
oh
Жарко,
ох,
ох.
On
peut
rêver
même
si
on
ne
dort
jamais
Мы
можем
мечтать,
даже
если
мы
никогда
не
спим
On
peut
traverser
leurs
miroirs
et
leurs
reflets
Можно
пройти
сквозь
их
зеркала
и
отражения
On
peut
rêver
même
si
on
ne
dort
jamais
Мы
можем
мечтать,
даже
если
мы
никогда
не
спим
On
peut
s'envoler
et
même
du
plus
haut
des
sommets
Можно
улететь
и
даже
с
самых
вершин
On
feindrait
l′ha-l'ha-l'ha-l′harmonie
Мы
притворяемся
ха-ха-ха-ха-гармонией
Comme
tous
ces
couples
au
soleil
Как
все
эти
пары
на
солнце
Qui
à
la
longue
endormis
vivent
dos
à
dos
Которые
долго
спят
живут
спина
к
спине
Mais
on
saurait
la,
la,
la,
marche
à
suivre
Но
мы
узнаем,
что
мы
делаем.
Pour
sortir
de
leur
sentier
Чтобы
сойти
с
их
тропы
Le
chemin
secret
vers
la
rive,
l′Eldorado
Тайный
путь
к
берегу,
Эльдорадо
On
peut
rêver
même
si
on
ne
dort
jamais
Мы
можем
мечтать,
даже
если
мы
никогда
не
спим
On
peut
traverser
leurs
miroirs
et
leurs
reflets
Можно
пройти
сквозь
их
зеркала
и
отражения
On
peut
rêver
même
si
on
ne
dort
jamais
Мы
можем
мечтать,
даже
если
мы
никогда
не
спим
On
va
pas
laisser
l'espoir
crouler
sous
les
regrets
Мы
не
позволим
надежде
рухнуть
в
отчаянии.
On
pourrait
faire
l′a-l'a-l′a-l'a-l′amour
Мы
могли
бы
сделать
а-а-а-а-любовь
Sur
le
bord
de
la
mer
На
берегу
моря
Regarde
au
loin,
regarde
en
l'air
Смотрит
вдаль,
смотрит
в
воздух
C'est
beau,
oh,
oh
Это
красиво,
о,
о
On
ferait
des
po-la-la-la-la-roids
Мы
бы
сделали
по-ля-ля-ля-роиды
Toi
qui
cours
nu
dans
la
nuit
Ты
бегаешь
голый
в
ночи
Moi
l′a-l′a-l'accroc,
toi
la
drogue
Я-А-А-А-А,
ты-наркотик.
C′est
chaud,
oh,
oh
Жарко,
ох,
ох.
On
pourrait
faire
l'a-l′a-l'a-l′a-l'amour
Мы
могли
бы
сделать
а-а-а-а-любовь
Sur
le
bord
de
la
mer
На
берегу
моря
Regarde
au
loin,
regarde
en
l'air
Смотрит
вдаль,
смотрит
в
воздух
C′est
beau,
oh,
oh
Это
красиво,
о,
о
On
pourrait
faire
la,
la,
la
Мы
могли
бы
сделать
это.
On
pourrait
faire
la,
la,
la
Мы
могли
бы
сделать
это.
On
pourrait
faire
l′a-l'a-l′a-l'a-l′amour
Мы
могли
бы
сделать
а-а-а-а-любовь
Sur
le
bord
de
la
mer
На
берегу
моря
Regarde
au
loin,
regarde
en
l'air
Смотрит
вдаль,
смотрит
в
воздух
C′est
beau,
oh,
oh
Это
красиво,
о,
о
On
pourrait
faire
l'a-l'a-l′a-l′a-l'amour
Мы
могли
бы
сделать
а-а-а-а-любовь
Sur
le
bord
de
la
mer
На
берегу
моря
Regarde
au
loin,
regarde
en
l′air
Смотрит
вдаль,
смотрит
в
воздух
C'est
beau,
oh,
oh
Это
красиво,
о,
о
On
pourrait
faire
la,
la,
la
Мы
могли
бы
сделать
это.
On
pourrait
faire
l′a-l'a-l′a-l'a-l'amour
Мы
могли
бы
сделать
а-а-а-а-любовь
C′est
beau,
oh,
oh
Это
красиво,
о,
о
On
pourrait
faire
Мы
могли
бы
сделать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GABRIEL GRATTON, ALEXANDRE PARENT, MATHIEU HOUDE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.