Mi Rvp -
Alex Ok
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escúchame
dame
tu
tiempo
Hör
mir
zu,
gib
mir
deine
Zeit
Quiero
que
sepas
esto
Ich
möchte,
dass
du
das
weißt
Son
tantas
cosas
que
pasamos
Wir
haben
so
viel
durchgemacht
Y
seguimos
en
esto
Und
wir
sind
immer
noch
dabei
Con
poco
tiempo
Mit
wenig
Zeit
Y
muchas
ideas
Und
vielen
Ideen
Desde
chikito
quise
marcar
escena
Seit
ich
klein
war,
wollte
ich
die
Szene
prägen
Quiero
hacerle
entender,
hacerles
ver
Ich
will
es
dich
verstehen
lassen,
dich
sehen
lassen
Que
aunque
me
cueste
yo
seguiré
Dass
ich,
auch
wenn
es
mich
kostet,
weitermachen
werde
Con
poco
presupuesto,
y
un
talento
neto'
Mit
wenig
Budget
und
einem
reinen
Talent
Para
que
vean
lo
que
hicimos
Damit
du
siehst,
was
wir
gemacht
haben
Con
unos
pocos
pesos
Mit
ein
paar
wenigen
Pesos
No
sé
que
depara,
el
futuro,
pero
estoy
seguro
Ich
weiß
nicht,
was
die
Zukunft
bringt,
aber
ich
bin
sicher
Que
pronto
saldremos
de
lo
oscuro
Dass
wir
bald
aus
der
Dunkelheit
herauskommen
werden
Ami
corazón
curo,
con
cada
letra
que
divulgó
Ich
heile
mein
Herz
mit
jedem
Text,
den
ich
veröffentliche
Mi
corazón
lo
más
puro,
y
mi
mente
lo
más
dañado
Mein
Herz
ist
das
Reinste,
und
mein
Verstand
das
Beschädigteste
Por
todo
el
mundo
Von
der
ganzen
Welt
Pero
te
aseguro
que
seguiré
en
la
musica
Aber
ich
versichere
dir,
dass
ich
in
der
Musik
weitermachen
werde
Por
qué
es
mi
pasión,
lo
más
bonito
que
sale
de
mi
corazón
Weil
es
meine
Leidenschaft
ist,
das
Schönste,
was
aus
meinem
Herzen
kommt
Y
no
es
amor
Und
es
ist
keine
Liebe
Estoy
seguro,
que
todo
esto
no
es
seguro
Ich
bin
sicher,
dass
all
dies
nicht
sicher
ist
Y
que
no
lo
ah
escrito
nadie,
solo
yo
lo
puedo
desidir
Und
dass
es
niemand
geschrieben
hat,
nur
ich
kann
es
entscheiden
Cada
cosa
que
hago
me
va
a
afectar
Jede
Sache,
die
ich
tue,
wird
mich
beeinflussen
Para
bien
o
mal
Zum
Guten
oder
Schlechten
En
un
futuro
y
ya
In
einer
Zukunft
und
schon
jetzt
Tengo
claro
todo
lo
que
quiero
ser
Ich
habe
klar
vor
Augen,
was
ich
sein
möchte
No
un
artista
de
taya
alta
ni
buen
nivel
Kein
Künstler
von
hohem
Rang
oder
gutem
Niveau
Solo
cumplir
la
meta
y
ver
a
mamá
bien
Sondern
nur
das
Ziel
erreichen
und
meine
Mutter
gut
sehen
La
música
lo
más
lindo
que
tengo,
y
mis
letras
son
mis
pensamientos
Die
Musik
ist
das
Schönste,
was
ich
habe,
und
meine
Texte
sind
meine
Gedanken
Despierto
en
se
día
maravilloso
Ich
erwache
an
diesem
wundervollen
Tag
Subido
en
un
escenario
Auf
einer
Bühne
stehend
Cantando
canciones
que
me
han
llevado
a
lo
alto
Lieder
singend,
die
mich
nach
oben
gebracht
haben
Recitando
Unmei
Unmei
rezitierend
Saltando
como
nunca
Springend
wie
nie
zuvor
Viviendo
solo
el
momento,
deseando
que
se
Den
Moment
lebend,
wünschend,
dass
er
Solo
quería
cantar,
hasta
no
poder
más
Ich
wollte
nur
singen,
bis
ich
nicht
mehr
kann
Poder
cantar
mis
letras
y
que
todos
me
vieran
Meine
Texte
singen
können
und
dass
alle
mich
sehen
Deseando
que
me
aplaudieran
Wünschend,
dass
sie
mir
applaudieren
Y
No
baje
despacio
Und
ich
bin
nicht
langsam
heruntergegangen
Corrí
sobre
mis
pasos
Ich
bin
über
meine
Schritte
gerannt
Al
miedo
no
le
ise
caso
Der
Angst
habe
ich
keine
Beachtung
geschenkt
Y
así
despacio
fuee
Und
so
langsam
war
es
El
miedo
que
me
ve
Die
Angst,
die
mich
sieht
Me
dice
que
ya
fue
Sie
sagt
mir,
dass
es
vorbei
ist
Que
no
vale
la
pena
Dass
es
sich
nicht
lohnt
Y
si
es
que
me
escuchan
Und
wenn
sie
mir
zuhören
Y
no
les
gusta
Und
es
ihnen
nicht
gefällt
El
pánico
que
me
rodea
Die
Panik,
die
mich
umgibt
Ya
me
tiembla
la
lengua
Meine
Zunge
zittert
schon
Pero
mis
boca
que
palabrea
Aber
mein
Mund,
der
Worte
formt
Y
no
se
detiene
Und
nicht
aufhört
Por
más
que
quieran
que
frene
Egal
wie
sehr
sie
wollen,
dass
ich
bremse
Mi
corazón
no
quiere
Mein
Herz
will
es
nicht
Tuve
que
vencer
todo
para
seguir
acá
Ich
musste
alles
überwinden,
um
hier
weiterzumachen
Miedos
ya
no
siento,
pa
lo
que
sea
estoy
puesto
Ängste
fühle
ich
nicht
mehr,
für
alles
bin
ich
bereit
Escúchame
dame
tu
tiempo
Hör
mir
zu,
gib
mir
deine
Zeit
Quiero
que
sepas
esto
Ich
möchte,
dass
du
das
weißt
Son
tantas
cosas
que
pasamos
Wir
haben
so
viel
durchgemacht
Y
seguimos
en
esto
Und
wir
sind
immer
noch
dabei
Con
poco
tiempo
Mit
wenig
Zeit
Y
muchas
ideas
Und
vielen
Ideen
Desde
chikito
quise
marcar
escena
Seit
ich
klein
war,
wollte
ich
die
Szene
prägen
Quiero
hacerle
entender,
hacerles
ver
Ich
will
es
dich
verstehen
lassen,
dich
sehen
lassen
Que
aunque
me
cueste
yo
seguiré
Dass
ich,
auch
wenn
es
mich
kostet,
weitermachen
werde
Con
poco
presupuesto,
y
un
talento
neto
Mit
wenig
Budget
und
einem
reinen
Talent
Para
que
vean
lo
que
hicimos
Damit
du
siehst,
was
wir
gemacht
haben
Con
unos
pocos
pesos
Mit
ein
paar
wenigen
Pesos
No
sé
que
depara,
el
futuro,
pero
estoy
seguro
Ich
weiß
nicht,
was
die
Zukunft
bringt,
aber
ich
bin
sicher
Que
pronto
saldremos
de
lo
oscuro
Dass
wir
bald
aus
der
Dunkelheit
herauskommen
werden
Ami
corazón
curo,
con
cada
letra
que
divulgó
Ich
heile
mein
Herz
mit
jedem
Text,
den
ich
veröffentliche
Mi
corazón
lo
más
puro,
y
mi
mente
lo
más
dañado
Mein
Herz
ist
das
Reinste,
und
mein
Verstand
das
Beschädigteste
Por
todo
el
mundo
Von
der
ganzen
Welt
Pero
te
aseguro
que
seguiré
en
la
musica
Aber
ich
versichere
dir,
dass
ich
in
der
Musik
weitermachen
werde
Por
qué
es
mi
pasión,
lo
más
bonito
que
sale
de
mi
corazón
Weil
es
meine
Leidenschaft
ist,
das
Schönste,
was
aus
meinem
Herzen
kommt
Y
no
es
amor
Und
es
ist
keine
Liebe
Y
no
es
amor
Und
es
ist
keine
Liebe
Seguiremos
con
esto,
hasta
por
siempre
Wir
werden
damit
weitermachen,
bis
für
immer
Y
por
momento,
pa'
poder
demostrar
Und
für
den
Moment,
um
zeigen
zu
können
Que
Salta
tiene
talento
Dass
Salta
Talent
hat
Que
mucho
nos
merecemos
de
todo
lo
que
tenemos
Dass
wir
viel
von
all
dem
verdienen,
was
wir
haben
Pa'
poder
enseñar
a
todos
que
si
podemos
Um
allen
zeigen
zu
können,
dass
wir
es
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.