Alex Orellana feat. Josh Garzía & Dj Taktel - Brick City Dreams - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alex Orellana feat. Josh Garzía & Dj Taktel - Brick City Dreams




Brick City Dreams
Brick City Dreams
Me veo en BK conduciendo un Range Rover
I see myself in BK driving a Range Rover
Ribera y filete de Kobe, siempre en la pole
Bank and Kobe steak, always on the pole
Con un euro caen los soles, no me llores
With a euro, the suns fall, don't cry
Ponme el ritmo que sea para que te un sobe
Put on any rhythm so I can give you a rub
Tranqui, que mi ego está bien atado, es polen prensado
Relax, my ego is well tied, it's pressed pollen
Juego en avanzado, ¿qué te habías pensado?
I play advanced, what did you think?
Confió en ti lo justo para hacerme los recados
I trust you just enough to run errands for me
Perdóname, señor, porque rapear así es pecado
Forgive me, sir, because rapping like this is a sin
Es solo deporte, puro, no corte
It's just sports, pure, not a cut
Dudo que importe, no vas de viaje y te doy pasaporte
I doubt it matters, you're not traveling and I'll give you a passport
Yo soy la causa post mortem
I'm the cause of post mortem
Entra por tu oído y te explota la cabeza
It enters through your ear and explodes your head
Cuando llego al córtex
When I reach the cortex
Bumpeo a Ramson, no rapeas, haces el ganso
I bump Ramson, you don't rap, you play the goose
Esto es exclusivo como un verano en los Hamptons
This is exclusive like a summer in the Hamptons
¿Te impresiona, hermano? no es para tanto
Are you impressed, brother? It's not that much
Quien no conoce a Dios le reza a cualquier santo
Whoever doesn't know God prays to any saint
Sueño que me espera la doctora Melfi
I dream that Dr. Melfi is waiting for me
Mientras manejo entre Manhattan y Jersey
While I drive between Manhattan and Jersey
Escupo y suena como cuando abres la PEPSI
I spit and it sounds like when you open PEPSI
En mi cabeza hay material para hacer una tesis
In my head there's enough material to write a thesis
Me quieren menos desde que no estoy en redes
I'm wanted less since I've been off the grid
No me preocupa de verdad, las pérdidas son leves
It doesn't really worry me, the losses are slight
It's all about levels, ni me hueles
It's all about levels, you don't even smell me
Con el armario full de Carhart y Fashion Rebels
With a closet full of Carhart and Fashion Rebels
No doy amor en vano
I don't give love for free
Me salen hijos por tos' laos como a Nick Cannon
I have children everywhere like Nick Cannon
Tengo una cita con tu tímpano temprano
I have an early appointment with your eardrum
Te llevan preso los feds como a Steve Bannon
The feds will take you to jail like Steve Bannon
For real, hermano
For real, brother
Rapear sobre esto es tirar piedras en mi tejado
Rapping about this is throwing stones on my roof
Con 16 dejo más cuerpos que en Stalingrado
At 16 I leave more bodies than in Stalingrad
Con 24 te baneo, amigo, estás vetado
At 24 I ban you, my friend, you're banned
Te quedas en casa pensando: "¿Qué me ha pasado?"
You stay home thinking, "What happened to me?"
Pa', pa-ja hi hi hi hi (we right about remember)
Pa, pa-ja hi hi hi hi (we right about remember)
Pa-ja hi hi, pa-ja hi hi
Pa-ja hi hi, pa-ja hi hi
Pa-ja hi hi, pa-ja hi hi
Pa-ja hi hi, pa-ja hi hi
We right about remember (pa-ja hi hi, pa-ja hi hi)
We right about remember (pa-ja hi hi, pa-ja hi hi)
We
We





Авторы: Alex Orellana, Josh Garzía


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.