Alex Orellana feat. Josh Garzía - Lauryn - перевод текста песни на немецкий

Lauryn - Alex Orellana перевод на немецкий




Lauryn
Lauryn
Ready or not, here I go
Ob du bereit bist oder nicht, hier komme ich
You can't hide (you can't hide)
Du kannst dich nicht verstecken (du kannst dich nicht verstecken)
You can't hide, you can't hide
Du kannst dich nicht verstecken, du kannst dich nicht verstecken
You can't hide (you can't hide)
Du kannst dich nicht verstecken (du kannst dich nicht verstecken)
Ready or not, here I go
Ob du bereit bist oder nicht, hier komme ich
You can't hide (you can't hide)
Du kannst dich nicht verstecken (du kannst dich nicht verstecken)
You can't hide, you can't hide
Du kannst dich nicht verstecken, du kannst dich nicht verstecken
You can't hide (you can't hide)
Du kannst dich nicht verstecken (du kannst dich nicht verstecken)
Cada vez estoy más lejos de mis objetivos
Jedes Mal bin ich weiter von meinen Zielen entfernt
Esperándote otro día en objetos perdidos
Warte einen weiteren Tag auf dich bei den Fundsachen
Eso que oyes no es el bombo, son mis latidos
Was du hörst, ist nicht der Bass, es sind meine Herzschläge
Es la más fría, tiene la empatía de un ciborg
Sie ist die Kälteste, hat das Einfühlungsvermögen eines Cyborgs
Tengo esa sensación, volcanes en erupción
Ich habe dieses Gefühl, Vulkane in Eruption
Tenso por la tracción, más bien es atracción
Angespannt durch die Traktion, eher ist es Anziehung
Leo entre líneas, sube la presión sanguínea
Ich lese zwischen den Zeilen, mein Blutdruck steigt
Es muy valiente, sí, pero al final se jiña
Sie ist sehr mutig, ja, aber am Ende kneift sie
Maestro de llaves, no sabes entrar, te doy la clave
Schlüsselmeister, du weißt nicht, wie man reinkommt, ich gebe dir den Schlüssel
Siempre la espero, no me voy hasta que ella no acabe
Ich warte immer auf sie, ich gehe nicht, bis sie fertig ist
Se abraza fuerte a mí, me llama "Zaddy"
Sie umarmt mich fest, nennt mich "Zaddy"
Y pierdo el equilibrio, olvido al señor Miyagi
Und ich verliere das Gleichgewicht, vergesse Herrn Miyagi
No llevo el brazalete, pero soy su capi (ajá)
Ich trage kein Armband, aber ich bin ihr Kapitän (aha)
Esto vale millones y lo tienes gratis
Das ist Millionen wert und du bekommst es umsonst
Buscavidas, siempre ando metido en algún trapi
Lebemann, ich stecke immer in irgendeinem Deal
Hasta que pueda cambiar el Polo por un Bugatti
Bis ich den Polo gegen einen Bugatti tauschen kann
Ready or not, here I go
Ob du bereit bist oder nicht, hier komme ich
You can't hide (you can't hide)
Du kannst dich nicht verstecken (du kannst dich nicht verstecken)
You can't hide, you can't hide
Du kannst dich nicht verstecken, du kannst dich nicht verstecken
You can't hide (you can't hide)
Du kannst dich nicht verstecken (du kannst dich nicht verstecken)
No quiero volver a donde ya he estado
Ich will nicht dorthin zurück, wo ich schon war
Todo lo que tuviste de era prestado
Alles, was du von mir hattest, war geliehen
La decadencia del humano en estados
Der Verfall des Menschen in Zuständen
Pero, en mi mente, los tengo a todos bloqueados
Aber in meinem Kopf habe ich sie alle blockiert
Me duermo tarde, despierto temprano
Ich gehe spät schlafen, wache früh auf
Siempre hustlin' como Dushane y Kano
Immer am Hustlen wie Dushane und Kano
No me llames "hermano", si ya ni nos hablamos
Nenn mich nicht "Bruder", wenn wir nicht mal mehr reden
Yo persigo la bolsa y persigues el gramo
Ich jage dem Geld hinterher und du jagst dem Gramm hinterher
No qué pasa últimamente que me salen primos
Ich weiß nicht, was in letzter Zeit los ist, dass mir Cousins auftauchen
Botella de Jose Pariente, en la tele "El Padrino"
Flasche Jose Pariente, im Fernsehen "Der Pate"
Me pongo en bucle la paliza que mete Santino
Ich schaue mir in Dauerschleife an, wie Santino ihn verprügelt
Escribo barras que te saltan hasta los caninos
Ich schreibe Zeilen, die dir sogar die Eckzähne raushauen
Si estás perdida, yo te enseño el camino, prima
Wenn du verloren bist, zeige ich dir den Weg, meine Liebe
Siempre a tu lado, ya lo sabes, yo te doy esquina
Immer an deiner Seite, du weißt es, ich stehe dir bei
Te atravieso, como la luz a la cortina
Ich durchdringe dich, wie das Licht den Vorhang
Me siento Miguel Ángel acabando la Sixtina
Ich fühle mich wie Michelangelo, der die Sixtinische Kapelle vollendet
Ready or not, here I go
Ob du bereit bist oder nicht, hier komme ich
You can't hide (you can't hide)
Du kannst dich nicht verstecken (du kannst dich nicht verstecken)
You can't hide, you can't hide
Du kannst dich nicht verstecken, du kannst dich nicht verstecken
You can't hide (you can't hide)
Du kannst dich nicht verstecken (du kannst dich nicht verstecken)
Ready or not, here I go
Ob du bereit bist oder nicht, hier komme ich
You can't hide (you can't hide)
Du kannst dich nicht verstecken (du kannst dich nicht verstecken)
You can't hide, you can't hide
Du kannst dich nicht verstecken, du kannst dich nicht verstecken
You can't hide (you can't hide)
Du kannst dich nicht verstecken (du kannst dich nicht verstecken)





Авторы: Alex Orellana, Josh Garzía


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.