Alex Parker - Ain't Another! - перевод текста песни на немецкий

Ain't Another! - Alex Parkerперевод на немецкий




Ain't Another!
Keine Andere!
She asked me "Why I can't control myself when I'm around you?"
Sie fragte mich: "Warum kann ich mich nicht beherrschen, wenn ich in deiner Nähe bin?"
(Parker!)
(Parker!)
I mean...
Ich meine...
Same reason I have no boundaries when I'm around you
Aus demselben Grund, warum ich keine Grenzen habe, wenn ich in deiner Nähe bin
We're always "on the way", "matter of time"
Wir sind immer "auf dem Weg", "eine Frage der Zeit"
We're permanently "bound to"
Wir sind permanent "verbunden mit"
Always "just about to..."
Immer "kurz davor..."
Same reason my home don't really feel like home without you
Aus demselben Grund, warum sich mein Zuhause ohne dich nicht wirklich wie ein Zuhause anfühlt
Hell, Caesar could never roam without you
Verdammt, Caesar könnte niemals ohne dich umherstreifen
You know me, I'll go on and on and on and on about you
Du kennst mich, ich könnte immer und immer und immer weiter über dich reden
It's so petty how niggas really think I want you for clout
Es ist so armselig, wie Typen wirklich denken, ich will dich nur für Aufmerksamkeit
That's how they lost
So haben sie verloren
You the only one that figured me out
Du bist die Einzige, die mich durchschaut hat
That secret sauce
Diese geheime Zutat
On a level no one ever could reach
Auf einem Level, das niemand jemals erreichen könnte
My secret boss
Meine geheime Chefin
Gotta keep at least one angel wing
Muss mindestens einen Engelsflügel behalten
Like Sephiroth
Wie Sephiroth
Seven years down, and you're still my final fantasy
Sieben Jahre sind vergangen, und du bist immer noch meine letzte Fantasie
Do more healing than damaging
Heilst mehr, als dass du schadest
Always the last one standing
Immer die Letzte, die steht
Love's a battlefield, you compliment my battle skills
Liebe ist ein Schlachtfeld, du ergänzt meine Kampfkünste
My Valkyrie, to Valhalla we'll go
Meine Walküre, nach Walhalla werden wir gehen
So why am I a challenge to your self-control?
Warum bin ich also eine Herausforderung für deine Selbstbeherrschung?
I don't know...
Ich weiß es nicht...
You ever look in a mirror and try to fight your soul?
Hast du jemals in einen Spiegel geschaut und versucht, gegen deine Seele zu kämpfen?
Find a pair of arms that are better than mine to hold?
Finde ein Paar Arme, die besser sind als meine, um dich zu halten?
We are the truth, we are the light, we are the purest gold
Wir sind die Wahrheit, wir sind das Licht, wir sind das reinste Gold
I love you, and you love me too, that's all I need to know
Ich liebe dich, und du liebst mich auch, das ist alles, was ich wissen muss
Look how these seeds have grown
Schau, wie diese Samen gewachsen sind
One tree became a grove
Ein Baum wurde zu einem Hain
We're at our purest when we let our inhibitions go
Wir sind am reinsten, wenn wir unsere Hemmungen loslassen
And even stronger knowing they never existed, so
Und noch stärker, wenn wir wissen, dass sie nie existierten, also
Pick a lifetime, I'ma find you
Wähle ein Leben, ich werde dich finden
Ain't another spirit I could bind to
Es gibt keinen anderen Geist, an den ich mich binden könnte
Just look at this flame, you my kind boo
Schau dir nur diese Flamme an, du bist meine Art, mein Schatz
Ain't another gold that could shine like we shine
Es gibt kein anderes Gold, das so leuchten könnte, wie wir leuchten
I'm your kind, you my kind too
Ich bin deine Art, du bist auch meine Art
Pick a lifetime, I'ma find you
Wähle ein Leben, ich werde dich finden
Ain't another spirit I could bind to
Es gibt keinen anderen Geist, an den ich mich binden könnte
Just look at this flame, you my kind boo
Schau dir nur diese Flamme an, du bist meine Art, mein Schatz
Ain't another gold that could shine like we shine
Es gibt kein anderes Gold, das so leuchten könnte, wie wir leuchten
I'm your kind, you my kind too
Ich bin deine Art, du bist auch meine Art
I'm your kind, you my kind too!
Ich bin deine Art, du bist auch meine Art!
I'm your kind, you my kind too!
Ich bin deine Art, du bist auch meine Art!
I'm your kind, you my kind too!
Ich bin deine Art, du bist auch meine Art!
I'm your kind, you my kind too!
Ich bin deine Art, du bist auch meine Art!





Авторы: Kevin Wright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.