Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hate
looking
back
at
the
past
where
I
came
from
Ich
hasse
es,
auf
die
Vergangenheit
zurückzublicken,
woher
ich
kam
Getting
sick
and
tired
of
the
snakes
and
the
fake
ones
Ich
habe
die
Schlangen
und
die
Falschen
satt
Always
tryna
flaunt
me
Sie
versuchen
immer,
mich
zur
Schau
zu
stellen
Drop
me
Mich
fallen
zu
lassen
Mentally
they
rob
me
Mich
mental
auszurauben
Smoking
on
this
pack
got
me
walkin'
like
a
zombie
Dieses
Zeug
zu
rauchen,
lässt
mich
wie
einen
Zombie
laufen
You
can't
get
in
front
of
me
so
baby
get
behind
me
Du
kannst
nicht
vor
mich
kommen,
also
Baby,
stell
dich
hinter
mich
Way
I
roll
the
cigarillo
feel
like
origami
Die
Art,
wie
ich
den
Cigarillo
rolle,
fühlt
sich
an
wie
Origami
Tryna
ride
the
wave
but
I
be
cruisin'
on
tsunamis
Ich
versuche,
auf
der
Welle
zu
reiten,
aber
ich
cruise
auf
Tsunamis
Baby
that's
okay
cus'
you
be
looking
like
a
dime
piece
Baby,
das
ist
okay,
denn
du
siehst
aus
wie
ein
echtes
Schmuckstück
The
beat
is
fire,
the
flow
is
gas
Der
Beat
ist
heiß,
der
Flow
ist
Benzin
Shoutout
Oliver
Shoutout
an
Oliver
All
the
motherfuckers
make
me
mad
All
die
Mistkerle
machen
mich
wütend
Talkin'
all
of
them
Ich
rede
von
allen
Hate
to
do
it
but
I'll
switch
it
back
Ich
hasse
es,
aber
ich
schalte
zurück
Call
an
audible
Nenne
es
eine
Audible
Flow
is
just
like
water
on
the
track
Der
Flow
ist
wie
Wasser
auf
der
Strecke
Call
it
nautical
Nenne
es
nautisch
Back
to
back
shows,
getting
paid
that's
economical
Auftritte
Schlag
auf
Schlag,
bezahlt
zu
werden,
das
ist
ökonomisch
Tryna
get
a
feature
charge
a
100
for
an
article
Ich
will
ein
Feature,
verlange
100
für
einen
Artikel
They
can't
see
the
work,
motherfuckers
need
a
monocle
Sie
können
die
Arbeit
nicht
sehen,
die
Mistkerle
brauchen
ein
Monokel
And
I
heard
your
tape,
man
that
shit
was
astronomical
Und
ich
habe
dein
Tape
gehört,
Mann,
das
war
astronomisch
schlecht
Like
to
be
alone
so
I'll
go
and
take
the
backroads
Ich
bin
gerne
allein,
also
nehme
ich
die
Hinterwege
Walk
into
the
function
they
like
"can
I
get
your
snap
bro"
Ich
komme
rein
und
sie
fragen:
"Kann
ich
deinen
Snap
haben,
Bro?"
All
this
shit
organic,
gotta
focus
on
the
macros
Das
ist
alles
organisch,
ich
muss
mich
auf
die
Makros
konzentrieren
Living
up
my
dream,
but
I
hate
looking
back
tho
Ich
lebe
meinen
Traum,
aber
ich
hasse
es,
zurückzublicken
Hate
looking
back
at
the
past
where
I
came
from
Ich
hasse
es,
auf
die
Vergangenheit
zurückzublicken,
woher
ich
kam
Getting
sick
and
tired
of
the
snakes
and
the
fake
ones
Ich
habe
die
Schlangen
und
die
Falschen
satt
Always
tryna
flaunt
me
Sie
versuchen
immer,
mich
zur
Schau
zu
stellen
Drop
me
Mich
fallen
zu
lassen
Mentally
they
rob
me
Mich
mental
auszurauben
Smoking
on
this
pack
got
me
walkin'
like
a
zombie
Dieses
Zeug
zu
rauchen,
lässt
mich
wie
einen
Zombie
laufen
You
can't
get
in
front
of
me
so
baby
get
behind
me
Du
kannst
nicht
vor
mich
kommen,
also
Baby,
stell
dich
hinter
mich
Way
I
roll
the
cigarillo
feel
like
origami
Die
Art,
wie
ich
den
Cigarillo
rolle,
fühlt
sich
an
wie
Origami
Tryna
ride
the
wave
but
I
be
cruisin'
on
tsunamis
Ich
versuche,
auf
der
Welle
zu
reiten,
aber
ich
cruise
auf
Tsunamis
Baby
that's
okay
cus'
you
be
looking
like
a
dime
piece
Baby,
das
ist
okay,
denn
du
siehst
aus
wie
ein
echtes
Schmuckstück
Fuck
it
imma
call
you
back
Scheiß
drauf,
ich
rufe
dich
zurück
Wallet
packed,
popping
tags
Die
Brieftasche
ist
voll,
ich
kaufe
Marken
Imma
bring
the
boys
with
me
and
we
gon'
spend
100
bags
Ich
bringe
die
Jungs
mit
und
wir
geben
100
Scheine
aus
Hit
the
hole
like
running
back
Ich
sprinte
los
wie
ein
Runningback
Keeping
all
the
money
stashed
Ich
halte
das
ganze
Geld
versteckt
One
thing
that
I
promise
to
myself
is
that
I'll
never
lack
Eines
verspreche
ich
mir
selbst:
dass
ich
niemals
Mangel
leiden
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.