Broadway -
Alex
,
Ra
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bright
lights
might
blind
my
eyes
Helle
Lichter
mögen
meine
Augen
blenden
But
the
darkness
is
a
harness
Aber
die
Dunkelheit
ist
ein
Gurt
Bright
lights
might
blind
my
eyes
Helle
Lichter
mögen
meine
Augen
blenden
But
the
darkness
is
a
harness
to
the
high
rise
Aber
die
Dunkelheit
ist
ein
Gurt
zum
Hochhaus
Hey
lets
you
and
me
live
in
sweet
anonymity
Hey,
lass
uns
in
süßer
Anonymität
leben
Hey
lets
you
and
me
live
in
sweet
anonymity
Hey,
lass
uns
in
süßer
Anonymität
leben
Ghost
walk
the
city,
reflect
what's
inside
me
Geisterwandle
durch
die
Stadt,
spiegle
wider,
was
in
mir
ist
Do
you
still
dream
when
you
don't
sleep?
Träumst
du
noch,
wenn
du
nicht
schläfst?
They
tell
me
Broadway
baby
Sie
sagen
mir,
Broadway
Baby
Don't
let
your
demons
follow
you
home
Lass
deine
Dämonen
dir
nicht
nach
Hause
folgen
But
I
make
no
attempt
to
redirect
Aber
ich
mache
keinen
Versuch,
sie
umzuleiten
Because
they're
company
when
I
feel
alone
Denn
sie
sind
Gesellschaft,
wenn
ich
mich
allein
fühle
I
can't
see
now
Ich
kann
jetzt
nicht
sehen
I
can't
sleep
now
Ich
kann
jetzt
nicht
schlafen
I
wanna
heal
now
Ich
will
jetzt
heilen
It's
so
surreal
now
Es
ist
jetzt
so
surreal
(I
can't
see
now)
(Ich
kann
jetzt
nicht
sehen)
Hey
lets
you
and
me
live
in
sweet
anonymity
Hey,
lass
uns
in
süßer
Anonymität
leben
(I
can't
sleep
now)
(Ich
kann
jetzt
nicht
schlafen)
Hey
lets
you
and
me
live
in
sweet
anonymity
Hey,
lass
uns
in
süßer
Anonymität
leben
(I
wanna
heal
now)
(Ich
will
jetzt
heilen)
Ghost
walk
the
city
reflect
what's
inside
me
Geisterwandle
durch
die
Stadt,
spiegle
wider,
was
in
mir
ist
(I
can't
breathe
now)
(Ich
kann
jetzt
nicht
atmen)
Do
you
still
dream
when
you
don't
sleep?
Träumst
du
noch,
wenn
du
nicht
schläfst?
Bright
lights
might
blind
my
eyes
Helle
Lichter
mögen
meine
Augen
blenden
But
the
darkness
is
a
harness
Aber
die
Dunkelheit
ist
ein
Gurt
Bright
lights
might
blind
my
eyes
Helle
Lichter
mögen
meine
Augen
blenden
But
the
darkness
is
a
harness
to
the
high
rise
Aber
die
Dunkelheit
ist
ein
Gurt
zum
Hochhaus
They
tell
me
Broadway
baby
Sie
sagen
mir,
Broadway
Baby
Don't
let
your
demons
follow
you
home
Lass
deine
Dämonen
dir
nicht
nach
Hause
folgen
But
I
make
no
attempt
to
redirect
Aber
ich
mache
keinen
Versuch,
sie
umzuleiten
Because
they're
company
when
I
feel
alone
Denn
sie
sind
Gesellschaft,
wenn
ich
mich
allein
fühle
I
can't
see
now
Ich
kann
jetzt
nicht
sehen
I
can't
sleep
now
Ich
kann
jetzt
nicht
schlafen
I
wanna
heal
now
Ich
will
jetzt
heilen
It's
so
surreal
now
Es
ist
jetzt
so
surreal
(I
can't
see
now)
(Ich
kann
jetzt
nicht
sehen)
Hey
lets
you
and
me
live
in
sweet
anonymity
Hey,
lass
uns
in
süßer
Anonymität
leben
(I
can't
sleep
now)
(Ich
kann
jetzt
nicht
schlafen)
Hey
lets
you
and
me
live
in
sweet
anonymity
Hey,
lass
uns
in
süßer
Anonymität
leben
(I
wanna
heal
now)
(Ich
will
jetzt
heilen)
Ghost
walk
the
city
reflect
what's
inside
me
Geisterwandle
durch
die
Stadt,
spiegle
wider,
was
in
mir
ist
(It's
so
surreal
now)
(Es
ist
jetzt
so
surreal)
Do
you
still
dream
when
you
don't
sleep?
Träumst
du
noch,
wenn
du
nicht
schläfst?
They
call
me
broadway
baby
Sie
nennen
mich
Broadway
Baby
Let
me
drive
you
crazy
Lass
mich
dich
verrückt
machen
They
call
me
broadway
baby
Sie
nennen
mich
Broadway
Baby
A
melodrama
caught
in
a
panorama
Ein
Melodram,
gefangen
in
einem
Panorama
Bright
lights
might
blind
my
eyes
Helle
Lichter
mögen
meine
Augen
blenden
But
the
darkness
is
a
harness
Aber
die
Dunkelheit
ist
ein
Gurt
Bright
lights
might
blind
my
eyes
Helle
Lichter
mögen
meine
Augen
blenden
But
the
darkness
is
a
harness
to
the
high
rise
Aber
die
Dunkelheit
ist
ein
Gurt
zum
Hochhaus
Nothing
is
forever
in
the
teather
Nichts
ist
für
immer
im
Theater
Whatever
it
is,
it's
here,
Was
auch
immer
es
ist,
es
ist
hier,
Flairs
up,
burns
hot,
Flammt
auf,
brennt
heiß,
Then
it's
gone
Dann
ist
es
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Davidson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.