Текст и перевод песни Alex Reece - Jazz Master
(John
Faye/Mike
Simpson)
(Джон
Фэй/Майк
Симпсон)
Alex
got
her
name
because
her
father
wished
her
born
a
son
Алекс
получила
свое
имя,
потому
что
ее
отец
хотел
сына
A
fancy
name
for
a
flighty
girl
Вычурное
имя
для
ветреной
девчонки
Now
flight
of
fancy
runs
amok
on
everyone
Теперь
ее
полет
фантазии
сводит
всех
с
ума
Daddy
took
advantage
of
the
situation
Папочка
воспользовался
ситуацией
He
waited
seven
years
with
great
expectations
Он
ждал
семь
лет
с
большими
ожиданиями
And
if
they
had
a
crown
they'd
hold
a
daily
coronation
И
если
бы
у
них
была
корона,
они
бы
проводили
ежедневную
коронацию
It's
Alex
again
Это
Алекс
снова
And
every
now
and
then
И
время
от
времени
She
looks
like
the
girl
I
knew
from
way
back
when
Она
выглядит
как
та
девушка,
которую
я
знал
когда-то
давно
Alex
likes
to
taunt
the
men
at
work
who
can't
grow
facial
hair
Алекс
любит
дразнить
мужчин
на
работе,
у
которых
не
растут
волосы
на
лице
She
tells
them
if
they
can't
produce
up
there
Она
говорит
им,
что
если
они
не
могут
произвести
что-то
там,
They
can't
do
jack
down
there
То
они
ничего
не
могут
сделать
и
там
внизу
Alex
keeps
a
book
at
home
Алекс
хранит
книгу
дома
Says
she's
got
the
souls
of
fifty
men
Говорит,
что
у
нее
есть
души
пятидесяти
мужчин
Neatly
filed
for
future
use
Аккуратно
сложенные
для
будущего
использования
If
she
ever
needs
to
make
an
example
of
them
Если
ей
когда-нибудь
понадобится
привести
их
в
пример
Another
will
to
crus
or
spirit
to
tame
Еще
одна
воля,
которую
нужно
сокрушить,
или
дух,
который
нужно
укротить
And
up
against
the
wall
they
all
look
the
same
И
у
стены
они
все
выглядят
одинаково
But
Alex
never
met
a
mouth
she
couldn't
make
scream
out
her
name
Но
Алекс
еще
не
встречала
рта,
который
не
могла
заставить
кричать
ее
имя
Just
a
few
short
days
ago
Daddy
kicked
quite
short
of
breath
Всего
несколько
дней
назад
папочка
испустил
дух
No
one
is
quite
sure
if
he
had
a
stroke
Никто
точно
не
знает,
был
ли
у
него
инсульт
Or
had
his
ego
stroked
to
death
Или
его
эго
было
поглажено
до
смерти
Alex
sits
alone
by
the
picture
window
Алекс
сидит
одна
у
окна
Looking
more
and
more
like
the
Mona
Lisa
Все
больше
и
больше
похожа
на
Мону
Лизу
Never
gives
away
everything
she
might
know
Никогда
не
выдает
всего,
что
может
знать
But
something
sure
has
pleased
her
Но
что-то
ее
определенно
порадовало
------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Charles Ernest Reece
Альбом
So Far
дата релиза
27-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.