Alex Resendiz - El Compa Lalo - перевод текста песни на немецкий

El Compa Lalo - Alex Resendizперевод на немецкий




El Compa Lalo
Der Kumpel Lalo
El muchacho bien portado, de su sangre hay un legado
Der Junge, der sich gut benimmt, von seinem Blut gibt es ein Erbe
En la playa o la ciudad siempre lo miran andando
Am Strand oder in der Stadt sieht man ihn immer unterwegs
El porte de caballero y una pizca de malicia resultados
Das Auftreten eines Gentleman und eine Prise Verschlagenheit, Ergebnisse
De experiencias yo eh vivido muy aprisa
von Erfahrungen, die ich sehr schnell gemacht habe
Una promesa en el brazo es lo que le acompaña
Ein Versprechen auf dem Arm ist das, was ihn begleitet
En la vida hay muchos sueños asi como ambiciones
Im Leben gibt es viele Träume sowie Ambitionen
Lo que te distingue de otros siempre han sido tus acciones
Was dich von anderen unterscheidet, waren immer deine Taten
Quise yo tomar las riendas pa ayudar a mi familia
Ich wollte die Zügel in die Hand nehmen, um meiner Familie zu helfen
Es mi sueño darles todo a mi abuela muy querida
Es ist mein Traum, meiner geliebten Großmutter alles zu geben
Fue muy grande todo el cambio,mas no crean que eh cambiado
Die Veränderung war sehr groß, aber glaubt nicht, dass ich mich verändert habe
Y aunque ya no me ven,soy muy consiente de
Und obwohl ihr mich nicht mehr seht, bin ich mir sehr bewusst
En mi vida hacer el sueño americano
in meinem Leben den amerikanischen Traum zu verwirklichen
En la playa y en los antros me la paso muy seguido no se extrañen si les llego
Am Strand und in den Clubs bin ich sehr oft, wundert euch nicht, wenn ich euch erreiche
En un carro deportivo
in einem Sportwagen
Traigo muy buena escuela, mi viejo me aconseja
Ich habe eine sehr gute Schule, mein Vater berät mich
Y un saludo para mi compa lalo hasta la unión americana y que suenen las guitarras
Und einen Gruß an meinen Kumpel Lalo bis in die Vereinigten Staaten und lasst die Gitarren erklingen
Mil recuerdos en mi mente experiencias que yo llevo
Tausend Erinnerungen in meinem Kopf, Erfahrungen, die ich mit mir trage
Como crees que no te extraño abuelo te llevo dentro
Wie kannst du glauben, dass ich dich nicht vermisse, Großvater, ich trage dich in mir
Tus consejos y regaños no sabes cuanto los extraño
Deine Ratschläge und Ermahnungen, du weißt nicht, wie sehr ich sie vermisse
En mis venas siempre corre esta sangre de guerreo
In meinen Adern fließt immer dieses Kriegerblut
De la ciudad y montañas extraño mi bello puerto
Von der Stadt und den Bergen vermisse ich meinen schönen Hafen
Y si un día muero lejos
Und wenn ich eines Tages in der Ferne sterbe
Ya saben que es lo que quiero
wisst ihr schon, was ich will
Un saludo pa mis compas saben que cuentan conmigo
Einen Gruß an meine Kumpels, sie wissen, dass sie auf mich zählen können
No me gustan falsedades a los nobles los estimo
Ich mag keine Falschheit, die Edlen schätze ich
Por nombre yo llevo Eduardo pa mis compas soy lalo
Mein Name ist Eduardo, für meine Kumpels bin ich Lalo
En un rato yo los miro castillo mi apellido
Wir sehen uns bald, Castillo ist mein Nachname
Al norte de carolina me despido,aqui tienen un amigo
Im Norden von Carolina verabschiede ich mich, hier habt ihr einen Freund





Авторы: Carlos Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.