Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Convencerla
Als ich sie überzeugte
De
nuevo
siento
escalofríos
en
mi
cuerpo
duermo
te
sueño
pero
no
Wieder
spüre
ich
Schauer
in
meinem
Körper,
ich
schlafe,
träume
von
dir,
aber
nicht
Pruebo
tus
besos
a
la
traición
desde
pequeño
koste
ich
deine
Küsse.
Dem
Verrat
bin
ich
seit
meiner
Kindheit
Estoy
expuesto
esto
de
ser
enamorado
es
puro
riesgo
ausgesetzt.
Dieses
Verliebtsein
ist
reines
Risiko.
La
hoja
sentimiento
muy
sincero
Das
Gefühl,
sehr
aufrichtig,
Apuntó
de
explotar
y
no
lo
puedo
controlar
kurz
davor
zu
explodieren,
und
ich
kann
es
nicht
kontrollieren.
Quiero
besar
tus
labios
pero
por
un
buen
rato
se
que
te
gusta
el
Ich
will
deine
Lippen
küssen,
und
zwar
für
eine
ganze
Weile.
Ich
weiß,
dir
gefällt
die
Rancho
y
conseguí
un
caballo
solo
una
vuelta
damos
Ranch,
und
ich
habe
ein
Pferd
besorgt.
Wir
drehen
nur
eine
Runde.
Yo
me
sujeto
a
ti
ya
lo
planeé
conmigo
vas
a
ser
feliz
Ich
halte
mich
an
dir
fest,
ich
habe
es
schon
geplant,
mit
mir
wirst
du
glücklich
sein.
Al
convencerla
al
fin
me
llegan
sus
te
Als
ich
sie
überzeugte,
endlich
erreichen
mich
ihre
„Ich
Quiero
no
hay
día
mal
a
su
lado
la
paso
sonriendo
liebe
dich“-Worte.
Kein
Tag
ist
schlecht
an
ihrer
Seite,
ich
verbringe
ihn
lächelnd.
No
es
triste
el
negro
lo
combina
tan
Schwarz
ist
nicht
traurig,
sie
kombiniert
es
so
Perfecto
un
poco
de
rojo
solo
con
verla
me
quemo
perfekt,
ein
wenig
Rot.
Allein
bei
ihrem
Anblick
verbrenne
ich.
Unos
aplauden
y
los
que
comentan
Einige
applaudieren,
und
die,
die
kommentieren,
Prefieren
algo
diferente
a
lo
que
se
cantar
bevorzugen
etwas
anderes
als
das,
was
ich
zu
singen
weiß.
Voy
a
tomar
su
mano
para
subirla
al
auto
irme
directo
a
la
playita
Ich
werde
ihre
Hand
nehmen,
um
sie
ins
Auto
steigen
zu
lassen,
fahre
direkt
zum
kleinen
Strand,
Que
está
en
cabo
disfrutaremos
tanto
eso
es
lo
que
der
in
Cabo
ist.
Wir
werden
es
so
sehr
genießen,
das
ist
es,
was
uns
Ha
tocado
gozar
del
mar
y
esta
ansiedad
estar
matando
zuteilwurde:
das
Meer
zu
genießen
und
diese
Sehnsucht
zu
stillen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.