Alex Riel - Alone together - перевод текста песни на немецкий

Alone together - Alex Rielперевод на немецкий




Alone together
Zusammen allein
I don't know where you're going,
Ich weiß nicht, wohin du gehst,
But do you got room for one more troubled soul
Aber hast du Platz für eine weitere gequälte Seele?
I don't know where I'm going,
Ich weiß nicht, wohin ich gehe,
But I don't think I'm coming home
Aber ich glaube nicht, dass ich nach Hause komme.
And I said, I'll check in tomorrow if I don't wake up dead
Und ich sagte, ich melde mich morgen, wenn ich nicht tot aufwache.
This is the road to ruin and we're starting at the end
Das ist der Weg ins Verderben, und wir beginnen am Ende.
Say, yeah
Sag, ja,
Let'e be alone together
Lass uns zusammen allein sein.
We could stay young forever
Wir könnten für immer jung bleiben.
Screm it from the top of your lungs, lungs, lungs
Schrei es aus voller Kehle, Kehle, Kehle.
Say, yeah
Sag, ja,
Let's be alone together
Lass uns zusammen allein sein.
We can stay young forever
Wir können für immer jung bleiben.
We'll stay young, young, young, young, young
Wir bleiben jung, jung, jung, jung, jung.
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Cut me off, I lost my track
Schneide mich ab, ich habe meine Spur verloren.
It's not my fault, I'm a maniac
Es ist nicht meine Schuld, ich bin ein Wahnsinniger.
It's not funny anymore, no it's not
Es ist nicht mehr lustig, nein, ist es nicht.
My heart is like a stallion, they love it more when it's broken
Mein Herz ist wie ein Hengst, sie lieben es mehr, wenn es gebrochen ist.
Do you wanna feel beautiful, do you wanna, yeah
Willst du dich schön fühlen, willst du das, ja?
I'm outside the door, invite me in
Ich stehe vor der Tür, lade mich ein.
So we can go back and play pretend
Damit wir zurückgehen und so tun können, als ob.
I'm on deck, yeah I'm up next
Ich bin an Deck, ja, ich bin der Nächste.
Tonight I'm high as a private jet
Heute Nacht bin ich high wie ein Privatjet.
'Cause I don't know where you're going,
Denn ich weiß nicht, wohin du gehst,
But do you got room for one more troubled soul
Aber hast du Platz für eine weitere gequälte Seele?
I don't know where I'm going, but I don't think I'm coming home
Ich weiß nicht, wohin ich gehe, aber ich glaube nicht, dass ich nach Hause komme.
And I said, I'll check in tomorrow if I don't wake up dead
Und ich sagte, ich melde mich morgen, wenn ich nicht tot aufwache.
This is the road to ruin and we're starting at the end
Das ist der Weg ins Verderben, und wir beginnen am Ende.
Say, yeah
Sag, ja,
Let's be alone together
Lass uns zusammen allein sein.
We could stay young forever
Wir könnten für immer jung bleiben.
Scream it from the top of your lungs, lungs, lungs
Schrei es aus voller Kehle, Kehle, Kehle.
Say, yeah
Sag, ja,
Let's be alone together
Lass uns zusammen allein sein.
We could stay young forever
Wir könnten für immer jung bleiben.
We'll stay young, young, young, young, young
Wir bleiben jung, jung, jung, jung, jung.
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
My heart is like a stallion, they love it more when it's broken
Mein Herz ist wie ein Hengst, sie lieben es mehr, wenn es gebrochen ist.
Do you wanna feel beautiful, do you wanna, yeah
Willst du dich schön fühlen, willst du das, ja?
I'm outside the door, invite me in
Ich stehe vor der Tür, lade mich ein.
So we can go back and play pretend
Damit wir zurückgehen und so tun können, als ob.
I'm on deck, yeah I'm up next
Ich bin an Deck, ja, ich bin der Nächste.
Tonight I'm as high as a private jet
Heute Nacht bin ich so high wie ein Privatjet.
Yeah
Ja,
Let's be alone together
Lass uns zusammen allein sein.
We cloud stay young forever
Wir könnten für immer jung bleiben.
Scream it from the top of your lungs, lungs, lungs
Schrei es aus voller Kehle, Kehle, Kehle.
Say, yeah
Sag, ja,
Let's be alone together
Lass uns zusammen allein sein.
We cloud stay young forever
Wir könnten für immer jung bleiben.
We'll stay young, young, young, young, young
Wir bleiben jung, jung, jung, jung, jung.
I dont know where you're going,
Ich weiß nicht, wohin du gehst,
But do you got room for one more troubled soul
Aber hast du Platz für eine weitere gequälte Seele?
I don't know where I'm going,
Ich weiß nicht, wohin ich gehe,
But I don't think I'm coming home
Aber ich glaube nicht, dass ich nach Hause komme.
And I said, I'll check in tomorrow if I don't wake up dead
Und ich sagte, ich melde mich morgen, wenn ich nicht tot aufwache.
This is the road to ruin and we're starting at the end
Das ist der Weg ins Verderben, und wir beginnen am Ende.





Авторы: Howard Dietz, Arthur Schwartz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.