Текст и перевод песни Alex Riel - Alone together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone together
Вместе в одиночестве
I
don't
know
where
you're
going,
Я
не
знаю,
куда
ты
идёшь,
But
do
you
got
room
for
one
more
troubled
soul
Но
найдётся
ли
у
тебя
место
ещё
для
одной
мятежной
души?
I
don't
know
where
I'm
going,
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
But
I
don't
think
I'm
coming
home
Но
я
не
думаю,
что
я
вернусь
домой.
And
I
said,
I'll
check
in
tomorrow
if
I
don't
wake
up
dead
И
я
сказал:
«Я
дам
знать
завтра,
если
не
умру
во
сне».
This
is
the
road
to
ruin
and
we're
starting
at
the
end
Это
дорога
к
краху,
и
мы
начинаем
с
конца.
Let'e
be
alone
together
Давай
будем
одиноки
вместе.
We
could
stay
young
forever
Мы
могли
бы
оставаться
молодыми
вечно.
Screm
it
from
the
top
of
your
lungs,
lungs,
lungs
Прокричи
это
во
весь
голос,
голос,
голос.
Let's
be
alone
together
Давай
будем
одиноки
вместе.
We
can
stay
young
forever
Мы
можем
оставаться
молодыми
вечно.
We'll
stay
young,
young,
young,
young,
young
Мы
будем
молоды,
молоды,
молоды,
молоды,
молоды.
Uh,
uh,
uh,
uh-oh
Э-э,
э-э,
э-э,
о-о-о.
Uh,
uh,
uh,
uh-oh
Э-э,
э-э,
э-э,
о-о-о.
Uh,
uh,
uh,
uh-oh
Э-э,
э-э,
э-э,
о-о-о.
Uh,
uh,
uh,
uh-oh
Э-э,
э-э,
э-э,
о-о-о.
Cut
me
off,
I
lost
my
track
Останови
меня,
я
сбился
с
мысли.
It's
not
my
fault,
I'm
a
maniac
Я
не
виноват,
я
безумец.
It's
not
funny
anymore,
no
it's
not
Это
больше
не
смешно,
нет.
My
heart
is
like
a
stallion,
they
love
it
more
when
it's
broken
Моё
сердце
как
жеребец:
его
любят
больше,
когда
оно
разбито.
Do
you
wanna
feel
beautiful,
do
you
wanna,
yeah
Хочешь
почувствовать
себя
красивой?
Хочешь?
Да?
I'm
outside
the
door,
invite
me
in
Я
стою
за
дверью,
впусти
меня.
So
we
can
go
back
and
play
pretend
Чтобы
мы
могли
вернуться
и
притвориться.
I'm
on
deck,
yeah
I'm
up
next
Я
наготове,
да,
я
следующий.
Tonight
I'm
high
as
a
private
jet
Сегодня
я
высоко,
как
частный
самолёт.
'Cause
I
don't
know
where
you're
going,
Потому
что
я
не
знаю,
куда
ты
идёшь,
But
do
you
got
room
for
one
more
troubled
soul
Но
найдётся
ли
у
тебя
место
ещё
для
одной
мятежной
души?
I
don't
know
where
I'm
going,
but
I
don't
think
I'm
coming
home
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
но
я
не
думаю,
что
я
вернусь
домой.
And
I
said,
I'll
check
in
tomorrow
if
I
don't
wake
up
dead
И
я
сказал:
«Я
дам
знать
завтра,
если
не
умру
во
сне».
This
is
the
road
to
ruin
and
we're
starting
at
the
end
Это
дорога
к
краху,
и
мы
начинаем
с
конца.
Let's
be
alone
together
Давай
будем
одиноки
вместе.
We
could
stay
young
forever
Мы
могли
бы
оставаться
молодыми
вечно.
Scream
it
from
the
top
of
your
lungs,
lungs,
lungs
Прокричи
это
во
весь
голос,
голос,
голос.
Let's
be
alone
together
Давай
будем
одиноки
вместе.
We
could
stay
young
forever
Мы
могли
бы
оставаться
молодыми
вечно.
We'll
stay
young,
young,
young,
young,
young
Мы
будем
молоды,
молоды,
молоды,
молоды,
молоды.
Uh,
uh,
uh,
uh-oh
Э-э,
э-э,
э-э,
о-о-о.
Uh,
uh,
uh,
uh-oh
Э-э,
э-э,
э-э,
о-о-о.
Uh,
uh,
uh,
uh-oh
Э-э,
э-э,
э-э,
о-о-о.
Uh,
uh,
uh,
uh-oh
Э-э,
э-э,
э-э,
о-о-о.
My
heart
is
like
a
stallion,
they
love
it
more
when
it's
broken
Моё
сердце
как
жеребец:
его
любят
больше,
когда
оно
разбито.
Do
you
wanna
feel
beautiful,
do
you
wanna,
yeah
Хочешь
почувствовать
себя
красивой?
Хочешь?
Да?
I'm
outside
the
door,
invite
me
in
Я
стою
за
дверью,
впусти
меня.
So
we
can
go
back
and
play
pretend
Чтобы
мы
могли
вернуться
и
притвориться.
I'm
on
deck,
yeah
I'm
up
next
Я
наготове,
да,
я
следующий.
Tonight
I'm
as
high
as
a
private
jet
Сегодня
я
высоко,
как
частный
самолёт.
Let's
be
alone
together
Давай
будем
одиноки
вместе.
We
cloud
stay
young
forever
Мы
могли
бы
оставаться
молодыми
вечно.
Scream
it
from
the
top
of
your
lungs,
lungs,
lungs
Прокричи
это
во
весь
голос,
голос,
голос.
Let's
be
alone
together
Давай
будем
одиноки
вместе.
We
cloud
stay
young
forever
Мы
могли
бы
оставаться
молодыми
вечно.
We'll
stay
young,
young,
young,
young,
young
Мы
будем
молоды,
молоды,
молоды,
молоды,
молоды.
I
dont
know
where
you're
going,
Я
не
знаю,
куда
ты
идёшь,
But
do
you
got
room
for
one
more
troubled
soul
Но
найдётся
ли
у
тебя
место
ещё
для
одной
мятежной
души?
I
don't
know
where
I'm
going,
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
But
I
don't
think
I'm
coming
home
Но
я
не
думаю,
что
я
вернусь
домой.
And
I
said,
I'll
check
in
tomorrow
if
I
don't
wake
up
dead
И
я
сказал:
«Я
дам
знать
завтра,
если
не
умру
во
сне».
This
is
the
road
to
ruin
and
we're
starting
at
the
end
Это
дорога
к
краху,
и
мы
начинаем
с
конца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howard Dietz, Arthur Schwartz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.