Alex Rose - Can’t Give It Up - перевод текста песни на немецкий

Can’t Give It Up - Alex Roseперевод на немецкий




Can’t Give It Up
Kann es nicht aufgeben
There's always something you got to give up (Yeah, I know)
Es gibt immer etwas, das du aufgeben musst (Ja, ich weiß)
If you want everything you want (But shit I don't know, I don't know)
Wenn du alles willst, was du willst (Aber Scheiße, ich weiß nicht, ich weiß nicht)
My life is a jungle, I struggle hustle Monday through Sunday
Mein Leben ist ein Dschungel, ich kämpfe, schufte Montag bis Sonntag
They tell me the world is mine but shit I don't want it, who want it?
Sie sagen mir, die Welt gehört mir, aber Scheiße, ich will sie nicht, wer will sie?
How could it be mine and I'm still hungry, still hungry
Wie kann sie mein sein, und ich bin immer noch hungrig, immer noch hungrig
Lost and lonely, so I holler at the voices of the wind as a friend
Verloren und einsam, also rufe ich die Stimmen des Windes wie einen Freund an
But I predicted this ending, back in the day
Aber ich habe dieses Ende vorausgesagt, damals
Cause I had visions of bad decisions knew niggas would go astray
Weil ich Visionen von schlechten Entscheidungen hatte, wusste, dass Brüder vom Weg abkommen würden
Although we pray and we pray and we pray
Obwohl wir beten und beten und beten
We do but still want to make the loot
Das tun wir, aber wollen trotzdem die Beute machen
No more united, divided we fall, nigga and hard
Nicht mehr vereint, geteilt fallen wir, Bruder, und zwar hart
We all dealt fucked up cards but don't complain;
Uns allen wurden beschissene Karten ausgeteilt, aber beschwer dich nicht;
Just play the hand that you was dealt
Spiel einfach das Blatt, das dir ausgeteilt wurde
You play 'em right you prevail, you play 'em wrong then you fail
Spielst du sie richtig, setzt du dich durch, spielst du sie falsch, dann scheiterst du
It ain't hard to tell, when you been headed for self destruction
Es ist nicht schwer zu erkennen, wenn du auf Selbstzerstörung zusteuerst
Cause I, could look at the piece of the puzzle
Weil ich das Teil des Puzzles sehen konnte
It ain't no love involved, everything we was dissolved
Da ist keine Liebe im Spiel, alles, was wir waren, hat sich aufgelöst
We all hard as one, but together we raw
Jeder von uns ist hart für sich, aber zusammen sind wir krass
And there ain't a nigga that can fuck wit that
Und es gibt keinen Bruder, der sich damit anlegen kann
We split up, we tied up, my nigga whats up with that
Wir haben uns getrennt, wir sind gefesselt, mein Bruder, was ist los damit
Letting the devil get in, to the pen
Den Teufel reinlassen, in den Knast
Devils pretending to be friends
Teufel, die vorgeben, Freunde zu sein
We was taken by that snake in the grass
Wir wurden von dieser Schlange im Gras erwischt
Should of stuck the nigga fast
Hätten den Bruder schnell erledigen sollen
Yeah, that motherfucking snake in the grass
Ja, diese verdammte Schlange im Gras
We dropped our guards and he got inside us like a virus
Wir ließen unsere Deckung fallen und er drang in uns ein wie ein Virus
Now our family reunion done turned into a family crisis
Jetzt ist unser Familientreffen zu einer Familienkrise geworden
I was never on some solo shit
Ich war nie auf diesem Solo-Trip
Always down to roll and blow a head off
Immer bereit mitzumachen und jemandem den Kopf wegzublasen
He dead off and don't know me, don't tell me you love me
Er ist erledigt und kennt mich nicht, sag mir nicht, dass du mich liebst
When I was lonely and my daddy died
Als ich einsam war und mein Vater starb
All of my niggas came to the church
Alle meine Brüder kamen zur Kirche
And thanks for coming, I'm still stressed out over the death
Und danke fürs Kommen, ich bin immer noch gestresst wegen des Todes
When I take my breath and puff my cigarette
Wenn ich Luft hole und an meiner Zigarette ziehe
I think the world is just collapsing
Denke ich, die Welt bricht einfach zusammen
But I'm still rapping get it all off my chest
Aber ich rappe immer noch, um alles von meiner Brust zu bekommen
So I came back to the action
Also kam ich zurück zur Action
When the bird was flying, low, and laughing
Als der Vogel tief flog und lachte
Family bashing 'til it just happened
Familienstreit, bis es einfach passierte
Then Wally passed, and he asked me, "Wasn't it tragic?"
Dann starb Wally, und er fragte mich: "War das nicht tragisch?"
Louie asking me if he'll ever come back so hard
Louie fragt mich, ob er jemals so hart zurückkommen wird
We tell the truth, no use in beating around the bush
Wir sagen die Wahrheit, es hat keinen Sinn, um den heißen Brei herumzureden
Baby I'm sorry. it's all in the game
Baby, es tut mir leid. Das gehört alles zum Spiel
Throwing up blood, fuck it Layz'
Blut kotzen, scheiß drauf, Layz'
Let's sign our life away
Lass uns unser Leben unterschreiben
Now see me? I ain't giving up a motherfucking thing
Siehst du mich? Ich gebe keine verdammte Sache auf
It's hard to come by, and I ain't no bitch nigga
Es ist schwer zu bekommen, und ich bin kein Schlampen-Bruder
Shit been in some robberies and walk-bys
War schon bei Raubüberfällen und Drive-bys dabei
And you don't want that, neither do I
Und das willst du nicht, ich auch nicht
But I will, I will, cause I'm a hustler, hustler
Aber ich werde es tun, ich werde es tun, denn ich bin ein Hustler, Hustler
High 'til I die, I'm goin' get mine
High bis ich sterbe, ich werde meins bekommen
Even if it mean murder, getting caught, fuck it let me fry
Auch wenn es Mord bedeutet, erwischt zu werden, scheiß drauf, lasst mich schmoren
Know it's hectic, niggas start shit nowadays.
Weiß, es ist hektisch, Brüder fangen heutzutage Scheiße an.
But I'm a hustler just like you, don't bring that shit my way
Aber ich bin ein Hustler genau wie du, bring diesen Scheiß nicht in meine Richtung
Hell no I'll be thugged out nigga, turned out nigga
Zur Hölle nein, ich werde ein Thug-Nigga sein, ein abgedrehter Nigga
Running with niggas that's killers,
Laufe mit Brüdern rum, die Killer sind,
The realest that be shermed out nigga
Die echtesten, die auf Drogen sind, Bruder
Spitting my prophecy ain't no stopping me
Ich spucke meine Prophezeiung, nichts kann mich aufhalten
I'm coming through with the motherfucking shotty
Ich komme mit der verdammten Schrotflinte durch
I really don't want to hurt nobody, just kill off Illuminati
Ich will wirklich niemanden verletzen, nur die Illuminati auslöschen
Fuck the D-E-A and the F-B-I
Fick die D-E-A und das F-B-I
I-R-S can kiss my ass, U-C-P-D, F-C-C
I-R-S kann mich am Arsch lecken, U-C-P-D, F-C-C
Y'all better quit too 'fore a nigga come blast you
Ihr solltet besser auch aufhören, bevor ein Bruder kommt und euch abknallt
Blast you "Hit 'Em Up" like 'Pac did
Euch abknallen, "Hit 'Em Up" wie Pac es tat
Take 'em hostage, terrorize and torture
Sie als Geiseln nehmen, terrorisieren und foltern
Your ghetto resource'll be pay back, pay back
Eure Ghetto-Ressource wird die Rache sein, Rache
Little Lay that, young nigga with scrilla
Little Lay das, junger Bruder mit Kohle
And bitch I thought you knew
Und Schlampe, ich dachte, du wüsstest es
You got a beam on me? I got a beam on you
Du hast einen Laser auf mich gerichtet? Ich habe einen Laser auf dich gerichtet
You fuck wit me? I'ma fuck wit you
Du legst dich mit mir an? Ich lege mich mit dir an
Beeitch! Like it always be
Schlampe! Wie es immer ist
Y'all bitches gon' have to kill me, feel me!
Ihr Schlampen müsst mich schon umlegen, verstehst du!
You gon' have to pop me, to even try to stop me from grinding
Ihr müsst mich abknallen, um auch nur zu versuchen, mich vom Schuften abzuhalten
I'm leaving you blinded by the size of Mo Thugs 'til you find us
Ich lasse euch geblendet zurück von der Größe von Mo Thugs, bis ihr uns findet
All the nigga know what the hood like
Alle Brüder wissen, wie die Hood ist
In the streets gotta get that good life
Auf der Straße muss man sich das gute Leben holen
Selling that yea up under the street light
Verkauft das Zeug unter dem Straßenlicht
It's the hood life, don't fight
Das ist das Hood-Leben, kämpfe nicht dagegen an
A nigga want out but just can't get out,
Ein Bruder will raus, aber kann einfach nicht raus,
So I guess I gots to face it
Also schätze ich, ich muss mich dem stellen
All them dreams of having big things, I'm still gon' chase it
All die Träume von großen Dingen, ich werde sie immer noch verfolgen
Here they come, wait can I barktalk Bone, jumping it feeling
Da kommen sie, warte, kann ich Bone nachahmen, springe rein, fühle es
Better now, better hit 'em with the future shot
Besser jetzt, treff sie lieber mit dem Zukunftsschuss
But feeling like Pac, that's what the guy thought
Aber fühle mich wie Pac, das dachte der Typ
But this shit don't stop, I send much love to the pop
Aber dieser Scheiß hört nicht auf, ich sende viel Liebe an Pop
Dropping this shit today, we kicking this thug music
Bringe diesen Scheiß heute raus, wir machen diese Thug-Musik
Better love us, so when I love smoking buds on the bus
Liebt uns besser, also wenn ich es liebe, Knospen im Bus zu rauchen
See we gone sells out that'll make you lust
Siehst du, wir werden ausverkauft sein, das wird dich gierig machen
My nigga don't play too close, my thugs in heaven and shit
Mein Bruder, spiel nicht zu nah, meine Thugs im Himmel und so'n Scheiß
My niggas'll pop with the pistols, and snap out the holsters
Meine Brüder werden mit den Pistolen knallen und sie aus den Holstern reißen
And cover a snitch all wet
Und einen Verräter ganz nass machen
Why the fuck could not he write me S-E-T for the second sincerely
Warum zum Teufel konnte er mir nicht S-E-T schreiben, zum zweiten Mal, aufrichtig gemeint
We bagging 'em up rolling niggas and throwing 'em in the wasteland
Wir packen sie ein, rollen Brüder auf und werfen sie ins Ödland
Soldier, told ya nigga we gone have our time
Soldat, hab's dir gesagt, Bruder, wir werden unsere Zeit haben
Like daughters in heaven don't tell him, on his knee
Wie Töchter im Himmel, sag's ihm nicht, auf seinem Knie
He's fell, he better hope he don't fall victim
Er ist gefallen, er sollte besser hoffen, dass er nicht zum Opfer wird
Niggas pick up another, then they run
Brüder schnappen sich einen anderen, dann rennen sie
But I'm through with the body bitch ah
Aber ich bin fertig mit dem Körper, Schlampe, ah
But when they want it, yea he just in the business
Aber wenn sie es wollen, ja, er ist nur im Geschäft
Flesh giving you pain or pleasure, whatever you want I'ma bring
Fleisch, das dir Schmerz oder Vergnügen bereitet, was immer du willst, werde ich bringen
Young, but them package you'll be impressed
Jung, aber das Paket wird dich beeindrucken
If it was something you can't give up
Wenn es etwas gäbe, das du nicht aufgeben kannst
Yea I know (Would ya give it up)
Ja, ich weiß (Würdest du es aufgeben)
To get everything you want
Um alles zu bekommen, was du willst
But shit I don't know I don't know (I can feel the pump)
Aber Scheiße, ich weiß nicht, ich weiß nicht (Ich kann den Druck spüren)





Авторы: Alex Rose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.