Alex Rose feat. Miky Woodz - Gatita - перевод текста песни на немецкий

Gatita - Alex Rose , Miky Woodz перевод на немецкий




Gatita
Kätzchen
Yeah
Yeah
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Yeah
Yeah
Ojalá y las mañanas se queden congeladas
Ich wünschte, die Morgen blieben eingefroren
Que tus besos se queden como el respiro del café
Dass deine Küsse bleiben wie der Hauch des Kaffees
Puede ser, no sé, no
Kann sein, ich weiß nicht, ich weiß nicht
Si pido mucho, si pa' ti es mucho
Ob ich zu viel verlange, ob es für dich zu viel ist
Ya casi ni te conozco, has cambiado mucho
Ich kenne dich kaum noch, du hast dich sehr verändert
y yo somo' una fusión de almuerzo y desayuno
Du und ich sind eine Fusion aus Mittagessen und Frühstück
Y cuando nos comemos
Und wenn wir uns essen
Eso contigo es cómo ninguno
Das ist mit dir wie mit keinem anderen
Gatita
Kätzchen
Gatita
Kätzchen
Hace falta ya
Es wird Zeit
Que te coman todita
Dass man dich ganz isst
Gatita (ah)
Kätzchen (ah)
Gatita (si)
Kätzchen (ja)
Hace falta ya
Es wird Zeit
Que te coman todita
Dass man dich ganz isst
(Bebé, déjate llevar por el OG, jaja)
(Baby, lass dich vom OG leiten, jaja)
Ha pasado mucho tiempo desde esa última vez que probé tu boca, ey (tú lo sabe')
Es ist viel Zeit vergangen seit dem letzten Mal, als ich deinen Mund gekostet habe, ey (du weißt es)
que también has cambiado mucho, pero creo que ya toca (yeh-yeh)
Ich weiß, dass du dich auch sehr verändert hast, aber ich denke, es ist an der Zeit (yeh-yeh)
Es hora que aumenten las gana' y que disminuya la ropa (shh)
Es ist Zeit, dass die Lust steigt und die Kleidung weniger wird (shh)
Es hora de que las copa' nos lleven de una cosa a otra (hm-hm)
Es ist Zeit, dass die Drinks uns von einer Sache zur anderen führen (hm-hm)
Se nota que pa' olvidarme nunca el tiempo fue tu aliado
Man merkt, dass die Zeit nie dein Verbündeter war, um mich zu vergessen
Que es mentira ese refrán de que un clavo saca a otro clavo, pero (sajaja)
Dass dieses Sprichwort, dass ein Nagel den anderen heraustreibt, eine Lüge ist, aber (sajaja)
Esa es mi gata y cuando se desacata dice "miau"
Das ist meine Katze und wenn sie sich entfesselt, sagt sie "miau"
Pidiéndome leche, eso es lo que la hidrata (oh, yeah)
Sie bittet mich um Milch, das ist es, was sie hydriert (oh, yeah)
Es otra liga, dónde llega siempre se destaca (uh-uh)
Sie ist eine andere Liga, wo sie hinkommt, sticht sie immer hervor (uh-uh)
Y yo loco de volver a romperla como piñata (hm-hm)
Und ich bin verrückt danach, sie wieder zu zerbrechen wie eine Piñata (hm-hm)
Baby, solamente dime, ¿qué quieres que haga?
Baby, sag mir nur, was soll ich tun?
Llégale que la habitación con vista al mar está paga'
Komm vorbei, das Zimmer mit Meerblick ist bezahlt
Hace falta que me deslice por tu espalda
Es wird Zeit, dass ich deinen Rücken entlanggleite
Pa' perderme entre tus pierna' y tus nalga'
Um mich zwischen deinen Beinen und deinen Pobacken zu verlieren
Gatita (no te vo'a mentir, mi amor)
Kätzchen (ich werde dich nicht anlügen, meine Liebe)
Gatita, hey
Kätzchen, hey
Hace falta ya
Es wird Zeit
Que te coman todita (Miky Woo')
Dass man dich ganz isst (Miky Woo')
Gatita (ah)
Kätzchen (ah)
Gatita (si)
Kätzchen (ja)
Hace falta ya
Es wird Zeit
Que te coman todita
Dass man dich ganz isst
Shorty, hace falta que te bajen el estré'
Shorty, es ist nötig, dass man deinen Stress senkt
Manda la ubi, pa' yo llegarle con el Waze
Schick mir den Standort, damit ich mit Waze hinkomme
Quedan ceniza' de la vez que te quemé
Es bleibt Asche von dem Mal, als ich dich verbrannt habe
Y yo caliente en el toque de queda, me quedé loco contigo
Und ich, heiß während der Ausgangssperre, wurde verrückt nach dir
Avísame y sigo
Sag mir Bescheid und ich mache weiter
Pa' darle un paseo de tus pies hasta el ombligo
Um einen Spaziergang von deinen Füßen bis zum Bauchnabel zu machen
Pa' dártelo de tres en tres cómo los Migos
Um es dir dreimal hintereinander zu geben, wie die Migos
Yeah, estás tentándome
Yeah, du versuchst mich
Mi cuerpo te desea devorándote
Mein Körper begehrt dich, verschlingt dich
En el silencio de la noche estoy buscándote para hacerte mía
In der Stille der Nacht suche ich dich, um dich zu meiner zu machen
Estás tentándome
Du versuchst mich
Mi cuerpo te desea devorándote
Mein Körper begehrt dich, verschlingt dich
En el silencio de la noche estoy buscándote para hacerte mía
In der Stille der Nacht suche ich dich, um dich zu meiner zu machen
Ojalá y las mañanas se queden congeladas
Ich wünschte, die Morgen blieben eingefroren
Que tus besos se queden cómo el respiro del café
Dass deine Küsse bleiben wie der Hauch des Kaffees
Puede ser, no sé, no
Kann sein, ich weiß nicht, ich weiß nicht





Авторы: Alexis J Guzman Cotto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.