Текст и перевод песни Alex Rose feat. Darell - Pillo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
is
the
problem
В
этом
проблема
That
is
the
problem
В
этом
проблема
This
is
the
nasty
level
Это
уровень
дерзости
El
problema
es
de
ustedes
que
se
están
creyendo
Проблема
в
вас,
вы
верите
La
película
de
ustede'
mismo'
(yeh,
yeh;
here
we
go
again,
jaja)
В
свой
собственный
фильм
(ага,
ага,
вот
и
мы
снова,
ха-ха)
Yo
tengo
un
flow
que
está
bien
pillo
(eso
e'
así),
yeah
У
меня
есть
дерзкий
флоу
(это
так),
ага
Yo
tengo
un
flow
que
está
bien
pillo
(huh)
У
меня
есть
дерзкий
флоу
(ага)
Por
eso
andan
pendiente
de
mí
tú
y
tu
corillo
(pa'
que
sepa),
yeah
Поэтому
ты
и
твоя
банда
следите
за
мной
(чтобы
ты
знала),
ага
Pasé
de
sentarme
en
los
bleacher
a
bajar
con
el
swaggy
Я
перестал
сидеть
на
трибунах,
чтобы
спускаться
со
swagger
Por
eso
es
que
estoy
bien
pillo
(ra-ta-ta-ta)
Поэтому
я
такой
дерзкий
(ра-та-та-та)
¿Que
tú
eres
quién?
(¿quién?;
¿quién?,
what
the
fuck)
Кто
ты
такая?
(кто?;
кто?,
какого
черта)
Yo
a
nadie
me
le
arrodillo
(oh
my
God),
yeah
Я
ни
перед
кем
не
преклоняюсь
(боже
мой),
ага
Por
eso
tengo
un
flow
bien
pillo,
yeah
Вот
почему
у
меня
такой
дерзкий
флоу,
ага
(And
you
remember
my
face,
motherfucker)
(И
ты
запомнишь
моё
лицо,
сучка)
Somos
21
como
en
el
Blackjack
(eso
e'
así)
Нам
по
21,
как
в
блэкджеке
(это
так)
Que
Dios
bendiga
a
los
que
venden
crack
(huh-huh)
Да
благословит
Бог
тех,
кто
продает
крэк
(ага-ага)
Tamo'
haciendo
dinero,
las
cuenta'
están
high
(oh-oh)
Мы
делаем
деньги,
счета
растут
(о-о)
Las
pistola'
y
los
peine'
en
las
fanny
pack
(pa'
que
sepa)
Пистолеты
и
расчески
в
поясных
сумках
(чтобы
ты
знала)
Una
dieta
cabrona
y
los
bolsillo'
fat
(eh)
Чертовская
диета
и
толстые
карманы
(а)
Soy
millonario,
nigga
this
a
fact
Я
миллионер,
детка,
это
факт
Llegamos
con
los
panas
y
dicen
"what
the
fuck"
Мы
приходим
с
корешами,
и
они
говорят:
"Какого
черта"
Despué'
que
se
mueren
no
hay
welcome
to
back,
rata
(ra-ta-ta-ta)
После
того,
как
ты
умрешь,
не
будет
никакого
"добро
пожаловать
обратно",
крыса
(ра-та-та-та)
Yo
no
quiero
el
Rolex,
quiero
el
Audermars
(eso
e'
así)
Я
не
хочу
Rolex,
я
хочу
Audemars
(это
так)
Los
diamantes
en
el
cuello
los
puse
a
bailar
(huh)
Бриллианты
на
моей
шее
танцуют
(ага)
Gastamos
el
dinero
solo
por
kikiar
(oh-oh-oh)
Мы
тратим
деньги
просто
ради
удовольствия
(о-о-о)
No
conozco
a
las
putas
que
me
voy
a
chichar
(pa'
que
sepa)
Я
не
знаю
тех
шлюх,
с
которыми
собираюсь
развлечься
(чтобы
ты
знала)
To'
lo
que
ganemo'
lo
vamo'
a
gastar
(hey)
Все,
что
мы
заработаем,
мы
потратим
(эй)
Yo
lo
tengo
to',
yo
no
sé
qué
comprar
У
меня
есть
все,
я
не
знаю,
что
купить
Y
ayer
coronamo',
volvimo'
a
ganar
si,
si
И
вчера
мы
победили,
мы
снова
выиграли,
да,
да
Aquí
se
vende
droga,
perdóname
Dio'
(eso
e'
así)
Здесь
продают
наркотики,
прости
меня,
Господи
(это
так)
Yo
no
tengo
ruta,
la
ruta
soy
yo
(hah-hah)
У
меня
нет
маршрута,
я
сам
себе
маршрут
(ха-ха)
Las
putas
que
me
chingo
es
del
exterior
Шлюхи,
с
которыми
я
сплю,
приезжают
из-за
границы
Soy
un
mafioso
vestido
de
Dior
(pa'
que
sepa)
Я
мафиози,
одетый
в
Dior
(чтобы
ты
знала)
Yo
no
tengo
jefe
soy
el
superior
(hey)
У
меня
нет
босса,
я
сам
себе
босс
(эй)
De
la
calle
soy
el
suplidor
Я
поставщик
улиц
(Ra-ta-ta-ta,
here
we
go
again,
jajaja;
yeah-yeah)
(Ра-та-та-та,
вот
и
мы
снова,
ха-ха-ха;
ага-ага)
Yo
tengo
un
flow
que
está
bien
pillo
(eso
e'
así),
yeah
У
меня
есть
дерзкий
флоу
(это
так),
ага
Yo
tengo
un
flow
que
está
bien
pillo
(huh)
У
меня
есть
дерзкий
флоу
(ага)
Por
eso
andan
pendiente
de
mí
tú
y
tu
corillo
(pa'
que
sepa),
yeah
Поэтому
ты
и
твоя
банда
следите
за
мной
(чтобы
ты
знала),
ага
Pasé
de
sentarme
en
los
bleacher
a
bajar
con
el
swaggy
Я
перестал
сидеть
на
трибунах,
чтобы
спускаться
со
swagger
Por
eso
es
que
estoy
bien
pillo
(ra-ta-ta-ta)
Поэтому
я
такой
дерзкий
(ра-та-та-та)
¿Que
tú
eres
quién?
(¿quién?;
¿quién?,
what
the
fuck)
Кто
ты
такая?
(кто?;
кто?,
какого
черта)
Yo
a
nadie
me
le
arrodillo
(oh
my
God),
yeah
Я
ни
перед
кем
не
преклоняюсь
(боже
мой),
ага
Por
eso
tengo
un
flow
bien
pillo,
yeah
(uy;
ra-ta-ta-ta)
Вот
почему
у
меня
такой
дерзкий
флоу,
ага
(ух;
ра-та-та-та)
Siempre
tira'o
pa'
atrá',
no
salgo
del
castillo
Всегда
за
спиной,
не
выхожу
из
замка
El
cuello
lleno
'e
brillo,
Tom
Brady,
siete
anillo'
Шея
блестит,
Том
Брэди,
семь
колец
Si
me
pongo
coqueto,
tu
gata
la
cepillo
Если
я
захочу,
твоя
цыпочка
будет
моей
No
sabes
cuantos
ticket'
le
he
saca'o
a
este
galillo
Ты
не
знаешь,
сколько
денег
я
заработал
этим
ртом
Hoy
yo
estoy
hackea'o,
me
dicen
la
peste
Сегодня
я
на
высоте,
меня
называют
чумой
Yo
estoy
backea'o,
pal
de
delincuente'
У
меня
есть
защита,
пара
преступников
Que
salen
en
caravana
como
el
presidente
Которые
едут
колонной,
как
президент
Ninguno
e'
electricista
pero
dan
corriente,
uh
Никто
из
них
не
электрик,
но
они
бьют
током,
уф
El
oro
amarillo,
sin
picadillo
Желтое
золото,
без
примесей
Somos
reale',
aquí
no
hay
feka'
en
mi
corillo
Мы
настоящие,
в
моей
команде
нет
фальшивок
Sin
estilista
me
veo
cabrón,
sencillo
Без
стилиста
я
выгляжу
чертовски
круто,
просто
Porque
yo
tengo
un
flow,
yo
tengo,
hey
Потому
что
у
меня
есть
флоу,
у
меня
есть,
эй
Yo
tengo
un
flow
que
está
bien
pillo
(eso
e'
así),
yeah
У
меня
есть
дерзкий
флоу
(это
так),
ага
Yo
tengo
un
flow
que
está
bien
pillo
(huh)
У
меня
есть
дерзкий
флоу
(ага)
Por
eso
andan
pendiente
de
mí
tú
y
tu
corillo
(pa'
que
sepa),
yeah
Поэтому
ты
и
твоя
банда
следите
за
мной
(чтобы
ты
знала),
ага
Pasé
de
sentarme
en
los
bleacher
a
bajar
con
el
swaggy
Я
перестал
сидеть
на
трибунах,
чтобы
спускаться
со
swagger
Por
eso
es
que
estoy
bien
pillo
(ra-ta-ta-ta)
Поэтому
я
такой
дерзкий
(ра-та-та-та)
¿Que
tú
eres
quién?
(¿quién?;
¿quién?,
what
the
fuck)
Кто
ты
такая?
(кто?;
кто?,
какого
черта)
Yo
a
nadie
me
le
arrodillo
(oh
my
God),
yeah
Я
ни
перед
кем
не
преклоняюсь
(боже
мой),
ага
Por
eso
tengo
un
flow
bien
pillo,
yeah
(uy)
Вот
почему
у
меня
такой
дерзкий
флоу,
ага
(ух)
Yeah,
yeah,
yeah
(ra-ta-ta-ta)
Ага,
ага,
ага
(ра-та-та-та)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Rene Sencion Sanabria, Alexis Guzman Cotto, Nelson Santos, Jean Pacheco, Osvaldo Castro Hernandez
Альбом
ENR
дата релиза
09-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.