Текст и перевод песни Alex Rose - Un Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
dime,
ma'
Hey,
tell
me,
ma'
Yo
necesito
saber,
baby,
dónde
estás
I
need
to
know,
baby,
where
you
are
Vo'a
llegar
a
California
de
la
que
va
I'm
coming
to
California
right
away
Esta
noche
andamo'
ready
pa'
bellaquear,
yeah
Tonight
we
are
ready
to
party,
yeah
Baby,
dame
un
chance
Baby,
give
me
a
chance
Si
tú
quieres
conmigo
haz
un
balance
If
you
want
to
be
with
me,
make
a
move
Normal
que
tu
novio
a
mí
nunca
me
alcance
It's
normal
that
your
boyfriend
can
never
reach
me
No
te
haga',
no
sea'
como
esas
ratchet
(Yeah-yeah,
yeah)
Don't
act
like
those
ratchet
girls
(Yeah-yeah,
yeah)
Baby,
dame
un
chance
Baby,
give
me
a
chance
Si
tú
quiere'
estar
conmigo
haz
balance
If
you
want
to
be
with
me,
make
a
move
Normal
que
tu
novio
a
mí
nunca
me
alcance
It's
normal
that
your
boyfriend
can
never
reach
me
No
te
haga',
no
sea'
como
esas
ratchet
(Yeah-yeah,
yeah)
Don't
act
like
those
ratchet
girls
(Yeah-yeah,
yeah)
Dame
la
oportunidad,
no
quiero
que
sea
tarde
Give
me
the
opportunity,
I
don't
want
it
to
be
too
late
Dicen
que
nada
se
ha
escrito
de
lo'
cobarde'
They
say
nothing
is
written
for
cowards
Baby,
ya
voy
bajando
Baby,
I'm
on
my
way
down
Así
que
envíame
el
PIN
que
ya
voy
para
ahí,
shorty
So
send
me
the
PIN,
I'm
on
my
way
there,
shorty
Envíame
el
PIN,
que
yo
le
caigo
Send
me
the
PIN,
I'll
be
right
there
Hoy
quiero
robarte
como
un
atraco
Today
I
want
to
steal
you
like
a
heist
Baby,
hoy
traje
gorro
por
si
acaso
lo
saco
Baby,
today
I
brought
a
hat
in
case
I
take
it
off
Contigo
yo
exploto
una
guerra
como
si
fuera
capo
With
you,
I
explode
a
war
as
if
I
were
a
boss
Y
es
que
por
ti
me
voy
a
fuego
y
saco
a
pasear
lo
de
caso
And
it's
that
for
you
I
go
to
fire
and
take
out
for
a
walk
what's
the
matter
Dile
a
ese
bobo
que
ruede,
eh-eh
Tell
that
fool
to
roll,
uh-uh
Que
no
trate,
porque
no
puede
Don't
try,
because
he
can't
Yo
ando
en
la
AMG
de
la
Mercedes,
yeah
I'm
in
the
AMG
of
Mercedes,
yeah
Anda,
dile
pa'
que
me
vele,
vamo'
Go,
tell
him
to
watch
me,
let's
go
El
asiento
de
atrás
se
acomoda
The
back
seat
accommodates
Ponlo
en
modo
de
avión,
que
no
joda
Put
it
in
airplane
mode,
so
it
doesn't
screw
up
Sabes
pa'
lo
que
vine
(tú
lo
sabe')
You
know
what
I
came
for
(you
know
it)
Y
aquí
no
va
a
haber
boda
And
there's
not
going
to
be
a
wedding
here
Baby,
dame
un
chance
Baby,
give
me
a
chance
Si
tú
quiere'
estar
conmigo
haz
balance
If
you
want
to
be
with
me,
make
a
move
Normal
que
tu
novio
a
mí
nunca
me
alcance
It's
normal
that
your
boyfriend
can
never
reach
me
No
te
haga',
no
sea'
como
esas
ratchet
(Yeah-yeah,
yeah)
Don't
act
like
those
ratchet
girls
(Yeah-yeah,
yeah)
Baby,
dame
un
chance
Baby,
give
me
a
chance
Si
tú
quieres
conmigo
haz
un
balance
If
you
want
to
be
with
me,
make
a
move
Normal
que
tu
novio
a
mí
nunca
me
alcance
It's
normal
that
your
boyfriend
can
never
reach
me
No
te
haga',
no
sea'
como
esas
ratchet
Don't
act
like
those
ratchet
girls
Dame
otra
oportunidad
Give
me
another
chance
Yo
sé
que
te
mata
la
curiosidad
I
know
curiosity
is
killing
you
Que
se
entere
tu
novio
a
mí
me
da
igual
(a
mí
me
da
igual)
I
don't
care
if
your
boyfriend
finds
out
(I
don't
care)
Tú
estás
puesta
para
mí
y
eso
no
e'
mentira
(-tira)
You
are
meant
for
me
and
that's
not
a
lie
(-lie)
Mami,
yo
sé
que
tú
piensas
en
mí
Mommy,
I
know
you
think
of
me
Cuando
cuelgas
algo
en
Facebook
When
you
post
something
on
Facebook
Solo
te
quiero
a
ti,
a
mí
me
da
igual
las
views
I
only
want
you,
I
don't
care
about
the
views
Esa
noche
parecía
un
video
'e
PornHub,
yeah
That
night
it
looked
like
a
PornHub
video,
yeah
¿Y
ahora
qué
va
a
pasar?
What's
going
to
happen
now?
Cuando
prendo
un
phillie,
baby,
todo
cambia
When
I
light
a
phillie,
baby,
everything
changes
Yo
sé
que
me
mirabas
desde
la
infancia
I
know
you've
been
watching
me
since
childhood
Tus
amiga'
a
mí
me
tiran,
pero
nada
Your
friends
hit
on
me,
but
nothing
No
sé
qué
decir
I
don't
know
what
to
say
Ese
cuerpo
me
ha
dejado
sin
palabras
That
body
has
left
me
speechless
Baby,
yo
sé
que
tú
estás
puesta
pa'
mí
Baby,
I
know
you're
down
for
me
Esta
noche
vamos
a
hacer
diabladas
Tonight
we're
going
to
raise
hell
No
te
dejé
en
visto
I
didn't
leave
you
on
seen
Como
Anuel,
yo
soy
una
bestia,
estoy
adicto
Like
Anuel,
I'm
a
beast,
I'm
addicted
Él
te
compra
to',
pero
yo
te
desvisto
He
buys
you
everything,
but
I
undress
you
Dime
si
tú
está'
pensando
en
lo
mismo
Tell
me
if
you're
thinking
the
same
thing
Baby,
dame
un
chance
Baby,
give
me
a
chance
Si
tú
quiere'
estar
conmigo
haz
balance
If
you
want
to
be
with
me,
make
a
move
Normal
que
tu
novio
a
mí
nunca
me
alcance
It's
normal
that
your
boyfriend
can
never
reach
me
No
te
haga',
no
sea'
como
esas
ratchet
(Yeah-yeah,
yeah)
Don't
act
like
those
ratchet
girls
(Yeah-yeah,
yeah)
Baby,
dame
un
chance
Baby,
give
me
a
chance
Si
tú
quieres
conmigo
haz
un
balance
If
you
want
to
be
with
me,
make
a
move
Normal
que
tu
novio
a
mí
nunca
me
alcance
It's
normal
that
your
boyfriend
can
never
reach
me
No
te
haga',
no
sea'
como
esas
ratchet
Don't
act
like
those
ratchet
girls
(Yeh-yeh-yeh,
ey,
Alex
Rose)
(Yeh-yeh-yeh,
ey,
Alex
Rose)
(De
La
Iglesia,
yeh)
(De
La
Iglesia,
yeh)
(De
La
Iglesia)
yeh,
Alex
Rose,
el
nuevo
rockstar
(De
La
Iglesia)
yeh,
Alex
Rose,
the
new
rockstar
Mera,
dime,
De
La
Iglesia
(yo',
ey)
Mera,
tell
me,
De
La
Iglesia
(yo',
ey)
JX,
El
Ingeniero
JX,
The
Engineer
Yo
siempre
ando
con
los
oído'
fresh,
bebé
I
always
have
fresh
ears,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Figueroa, Alexis Javier Guzman Cotto, Nelson Emmauel Santos, Alvaro Pinuel Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.