Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egg Drop Soup
Eiertropfensuppe
Once
you
pop
the
top,
you
know
the
fun
don't
stop
Wenn
du
den
Deckel
öffnest,
weißt
du,
dass
der
Spaß
kein
Ende
hat
You
looking
like
soup,
I'm
bout
to
let
that
egg
drop
Du
siehst
aus
wie
Suppe,
ich
lasse
gleich
das
Ei
reinfallen
Just
picture
me
rolling,
I
got
the
game
on
lock
Stell
dir
vor,
wie
ich
rolle,
ich
habe
das
Spiel
fest
im
Griff
I
get
high
when
I
wanna,
this
for
my
boys
on
the
block
Ich
werde
high,
wann
ich
will,
das
ist
für
meine
Jungs
im
Block
Smoke
marijuana
and
get
paid
off
the
crop
Rauche
Marihuana
und
werde
von
der
Ernte
bezahlt
They
gone
eat
when
I
eat,
but
I
take
mine
off
the
top
Sie
essen,
wenn
ich
esse,
aber
ich
nehme
meins
von
oben
Ain't
no
love
in
these
streets,
they
only
love
you
when
you
hot
Es
gibt
keine
Liebe
auf
diesen
Straßen,
sie
lieben
dich
nur,
wenn
du
angesagt
bist
They
play
like
they
real,
but
they
knowing
that
they
not
Sie
tun
so,
als
wären
sie
echt,
aber
sie
wissen,
dass
sie
es
nicht
sind
They
don't
know
whats
really
going
on
Sie
wissen
nicht,
was
wirklich
los
ist
(No,
no,
no,
no,
no)
(Nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
They
think
that
they
knew
it
all
along
Sie
denken,
sie
wüssten
es
die
ganze
Zeit
(They
thought,
they
thought,
they
thought)
(Sie
dachten,
sie
dachten,
sie
dachten)
Just
tell
me
how
you
really
feel
Sag
mir
einfach,
wie
du
dich
wirklich
fühlst
Really
feel,
really
feel,
(how
you
really
feel)
Wirklich
fühlst,
wirklich
fühlst,
(wie
du
dich
wirklich
fühlst)
Just
tell
me
how
you
really
feel
Sag
mir
einfach,
wie
du
dich
wirklich
fühlst
Really
feel,
really
feel,
(how
you
really
feel)
Wirklich
fühlst,
wirklich
fühlst,
(wie
du
dich
wirklich
fühlst)
Fuck
the
small
talk,
tell
me
how
you
really
feel
Scheiß
auf
den
Smalltalk,
sag
mir,
wie
du
dich
wirklich
fühlst
If
we
got
problems,
I
rather
you
just
keep
it
real
Wenn
wir
Probleme
haben,
ziehe
ich
es
vor,
dass
du
ehrlich
bist
I
been
that
nigga
since
a
youngin,
better
understand
me
Ich
bin
dieser
Typ
seit
meiner
Jugend,
versteh
mich
besser
It's
in
my
blood,
it
runs
thick,
get
it
from
my
family
Es
liegt
in
meinem
Blut,
es
ist
dickflüssig,
habe
es
von
meiner
Familie
The
first
car
that
I
whipped,
it
was
Camry
Das
erste
Auto,
das
ich
fuhr,
war
ein
Camry
Nothing
fast,
a
V6,
but
was
smooth
to
handle
Nichts
Schnelles,
ein
V6,
aber
er
ließ
sich
gut
fahren.
Got
it
out
the
mud,
so
blessings
seems
right
to
me
Ich
habe
es
aus
dem
Dreck
geschafft,
also
scheinen
mir
Segnungen
richtig
But
I
couldn't
keep
a
job
for
the
life
of
me
Aber
ich
konnte
keinen
Job
behalten,
beim
besten
Willen
nicht
I
swear
the
universe
be
speaking
to
me
righteously
Ich
schwöre,
das
Universum
spricht
aufrichtig
zu
mir
Highly
favored,
full
of
flavor,
I'ma
sight
to
see
Sehr
bevorzugt,
voller
Geschmack,
ich
bin
ein
Anblick
Get
your
pen
and
your
pad
Hol
deinen
Stift
und
deinen
Block
I'm
talking
right
now,
cause
I'm
about
to
show
you
just
how
it
goes
down
Ich
rede
jetzt,
denn
ich
zeige
dir
gleich,
wie
es
läuft
Once
you
pop
the
top,
you
know
the
fun
don't
stop
Wenn
du
den
Deckel
öffnest,
weißt
du,
dass
der
Spaß
kein
Ende
hat
You
looking
like
soup,
I'm
bout
to
let
that
egg
drop
Du
siehst
aus
wie
Suppe,
ich
lasse
gleich
das
Ei
reinfallen
Just
picture
me
rolling,
I
got
the
game
on
lock
Stell
dir
vor,
wie
ich
rolle,
ich
habe
das
Spiel
fest
im
Griff
I
get
high
when
I
wanna,
this
for
my
boys
on
the
block
Ich
werde
high,
wann
ich
will,
das
ist
für
meine
Jungs
im
Block
Smoke
marijuana
and
get
paid
off
the
crop
Rauche
Marihuana
und
werde
von
der
Ernte
bezahlt
They
gone
eat
when
I
eat,
but
I
take
mine
off
the
top
Sie
essen,
wenn
ich
esse,
aber
ich
nehme
meins
von
oben
Ain't
no
love
in
these
streets,
they
only
love
you
when
you
hot
Es
gibt
keine
Liebe
auf
diesen
Straßen,
sie
lieben
dich
nur,
wenn
du
angesagt
bist
They
play
like
they
real,
but
they
knowing
that
they
not
Sie
tun
so,
als
wären
sie
echt,
aber
sie
wissen,
dass
sie
es
nicht
sind
They
don't
know
whats
really
going
on
Sie
wissen
nicht,
was
wirklich
los
ist
(No,
no,
no,
no,
no)
(Nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
They
think
that
they
knew
it
all
along
Sie
denken,
sie
wüssten
es
die
ganze
Zeit
(They
thought,
they
thought,
they
thought)
(Sie
dachten,
sie
dachten,
sie
dachten)
Just
tell
me
how
you
really
feel
Sag
mir
einfach,
wie
du
dich
wirklich
fühlst
Really
feel,
really
feel,
(how
you
really
feel)
Wirklich
fühlst,
wirklich
fühlst,
(wie
du
dich
wirklich
fühlst)
Just
tell
me
how
you
really
feel
Sag
mir
einfach,
wie
du
dich
wirklich
fühlst
Really
feel,
really
feel,
(how
you
really
feel)
Wirklich
fühlst,
wirklich
fühlst,
(wie
du
dich
wirklich
fühlst)
Once
you
pop
the
top,
you
know
the
fun
don't
stop
Wenn
du
den
Deckel
öffnest,
weißt
du,
dass
der
Spaß
kein
Ende
hat
You
looking
like
soup,
I'm
bout
to
let
that
egg
drop
Du
siehst
aus
wie
Suppe,
ich
lasse
gleich
das
Ei
reinfallen
Just
picture
me
rolling,
I
got
the
game
on
lock
Stell
dir
vor,
wie
ich
rolle,
ich
habe
das
Spiel
fest
im
Griff
I
get
high
when
I
wanna,
this
for
my
boys
on
the
block
Ich
werde
high,
wann
ich
will,
das
ist
für
meine
Jungs
im
Block
Smoke
marijuana
and
get
paid
off
the
crop
Rauche
Marihuana
und
werde
von
der
Ernte
bezahlt
They
gone
eat
when
I
eat,
but
I
take
mine
off
the
top
Sie
essen,
wenn
ich
esse,
aber
ich
nehme
meins
von
oben
Ain't
no
love
in
these
streets,
they
only
love
you
when
you
hot
Es
gibt
keine
Liebe
auf
diesen
Straßen,
sie
lieben
dich
nur,
wenn
du
angesagt
bist
They
play
like
they
real,
but
they
knowing
that
they
not
Sie
tun
so,
als
wären
sie
echt,
aber
sie
wissen,
dass
sie
es
nicht
sind
They
don't
know
whats
really
going
on
Sie
wissen
nicht,
was
wirklich
los
ist
(No,
no,
no,
no,
no)
(Nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
They
think
that
they
knew
it
all
along
Sie
denken,
sie
wüssten
es
die
ganze
Zeit
(They
thought,
they
thought,
they
thought)
(Sie
dachten,
sie
dachten,
sie
dachten)
Just
tell
me
how
you
really
feel
Sag
mir
einfach,
wie
du
dich
wirklich
fühlst
Really
feel,
really
feel,
(how
you
really
feel)
Wirklich
fühlst,
wirklich
fühlst,
(wie
du
dich
wirklich
fühlst)
Just
tell
me
how
you
really
feel
Sag
mir
einfach,
wie
du
dich
wirklich
fühlst
Really
feel,
really
feel,
(how
you
really
feel)
Wirklich
fühlst,
wirklich
fühlst,
(wie
du
dich
wirklich
fühlst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Saintlouis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.