Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Low Without You
Schwach ohne Dich
You
see
my
days
are
low
without
you
Du
siehst,
meine
Tage
sind
schwach
ohne
dich
But
I'm
high
while
I'm
with
you
Aber
ich
bin
high,
wenn
ich
bei
dir
bin
Though
my
lounges
can't
take
no
more
Obwohl
meine
Lungen
nicht
mehr
können
I
keep
on
rolling
up
a
few
Rolle
ich
mir
immer
noch
ein
paar
auf
You
see
my
days
are
low
without
you
Du
siehst,
meine
Tage
sind
schwach
ohne
dich
But
I'm
high
while
I'm
with
you
Aber
ich
bin
high,
wenn
ich
bei
dir
bin
Though
my
lounges
can't
take
no
more
Obwohl
meine
Lungen
nicht
mehr
können
I
keep
on
rolling
up
a
few
Rolle
ich
mir
immer
noch
ein
paar
auf
These
runtz
I'm
rolling,
stress
I'm
smoking
Diese
Runtz,
die
ich
rolle,
den
Stress,
den
ich
rauche
I
got
bills
on
top
of
bills,
don't
need
no
Ibuprofen
Ich
habe
Rechnungen
über
Rechnungen,
brauche
kein
Ibuprofen
Everybody
in
my
family
know
that
I
be
toting
Jeder
in
meiner
Familie
weiß,
dass
ich
was
dabei
habe
So
don't
invite
me
to
functions,
if
I
can't
bring
smoke
in
Also
lad
mich
nicht
zu
Veranstaltungen
ein,
wenn
ich
keinen
Rauch
mitbringen
kann
And
that's
real,
it's
just
how
feel
Und
das
ist
echt,
so
fühle
ich
mich
einfach
Whenever
y'all
be
tripping,
it
just
keep
me
on
chill
Immer
wenn
ihr
ausflippt,
hält
es
mich
einfach
entspannt
Roll
another
wood
and
then
go
eat
me
a
meal
Dreh
mir
noch
einen
Joint
und
geh
dann
was
essen
Custo
on
the
line,
she
gone
make
me
sale
Custo
am
Telefon,
sie
wird
mir
was
verkaufen
I
can
never
leave
her,
cause
she
loyal
as
hell
Ich
kann
sie
nie
verlassen,
weil
sie
verdammt
loyal
ist
And
if
I
go
to
jail,
she
gives
me
money
for
bail
Und
wenn
ich
ins
Gefängnis
komme,
gibt
sie
mir
Geld
für
die
Kaution
And
when
I'm
feeling
low,
she
let
me
pull
on
hair
Und
wenn
ich
mich
schlecht
fühle,
lässt
sie
mich
an
ihren
Haaren
ziehen
And
baby
girl
so
lit,
she
be
loud
in
the
air
Und
das
Mädchen
ist
so
heiß,
sie
ist
laut
in
der
Luft
That's
facts,
she
therapy,
she
help
me
cope
and
relax
Das
ist
Fakt,
sie
ist
Therapie,
sie
hilft
mir,
damit
klarzukommen
und
zu
entspannen
That's
facts,
she
help
me
out
when
I
was
down
on
my
ass
Das
ist
Fakt,
sie
hat
mir
geholfen,
als
ich
am
Boden
war
That's
facts,
when
I
was
walking,
this
girl
bought
me
a
slab
Das
ist
Fakt,
als
ich
zu
Fuß
unterwegs
war,
hat
dieses
Mädchen
mir
einen
Wagen
gekauft
That's
facts,
she
help
me
out,
when
she
was
only
a
half
Das
ist
Fakt,
sie
hat
mir
geholfen,
als
sie
nur
eine
Hälfte
war
And
then
I
turned
her
to
a
whole
thang
Und
dann
habe
ich
sie
zu
einer
ganzen
Sache
gemacht
You
know
little
momma
special,
she
got
code
names
Du
weißt,
kleine
Mama
ist
besonders,
sie
hat
Codenamen
It's
something
about
Mary,
she
just
propane
Es
ist
etwas
an
Mary,
sie
ist
einfach
Propan
And
even
though
she
fire,
it's
a
cold
game
Und
obwohl
sie
Feuer
ist,
ist
es
ein
kaltes
Spiel
And
yea
you
know
man
Und
ja,
du
weißt,
Mann
When
I'm
sober,
she
hold
me
over
Wenn
ich
nüchtern
bin,
hält
sie
mich
über
Wasser
She
put
them
boys
on
the
block,
got
them
serving
corners
Sie
hat
die
Jungs
auf
den
Block
gebracht,
lässt
sie
an
den
Ecken
dealen
Got
they
pockets
with
them
knots,
just
off
Marijuana
Sie
haben
ihre
Taschen
voller
Batzen,
nur
durch
Marihuana
And
ain't
no
need
for
me
to
stop,
matter
fact
just
roll
up
Und
es
gibt
keinen
Grund
für
mich
aufzuhören,
im
Gegenteil,
dreh
einfach
auf
You
see
my
days
are
low
without
you
Du
siehst,
meine
Tage
sind
schwach
ohne
dich
But
I'm
high
while
I'm
with
you
Aber
ich
bin
high,
wenn
ich
bei
dir
bin
Though
my
lounges
can't
take
no
more
Obwohl
meine
Lungen
nicht
mehr
können
I
keep
on
rolling
up
a
few
Rolle
ich
mir
immer
noch
ein
paar
auf
You
see
my
days
are
low
without
you
Du
siehst,
meine
Tage
sind
schwach
ohne
dich
But
I'm
high
while
I'm
with
you
Aber
ich
bin
high,
wenn
ich
bei
dir
bin
Though
my
lounges
can't
take
no
more
Obwohl
meine
Lungen
nicht
mehr
können
I
keep
on
rolling
up
a
few
Rolle
ich
mir
immer
noch
ein
paar
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Saintlouis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.