Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aelxandrie (amnésie)
Alexandrie (Amnesie)
(j'perds
mes
mots,
j'perds
mes
mots)
(Ich
verliere
meine
Worte,
ich
verliere
meine
Worte)
(j'perds
mes
mots,
j'perds
mes
mots)
(Ich
verliere
meine
Worte,
ich
verliere
meine
Worte)
(j'perds
mes
mots,
j'perds
mes
mots)
(Ich
verliere
meine
Worte,
ich
verliere
meine
Worte)
(j'perds
mes
mots,
j'perds
mes
mots)
(Ich
verliere
meine
Worte,
ich
verliere
meine
Worte)
Aucun
nocicepteur
sur
l'encéphale
Kein
Nozizeptor
im
Gehirn
J'perds
les
mots
quand
j'ai-
Ich
verliere
die
Worte,
wenn
ich-
*ALEXANDRIE*
*ALEXANDRIA*
J'perds
mes
mots
quand
j'ai
mal
Ich
verliere
meine
Worte,
wenn
ich
Schmerzen
habe
Besoins
primaires,
sens
phallique
Primäre
Bedürfnisse,
phallischer
Sinn
Besoins
secondaires
et
céphalées
Sekundäre
Bedürfnisse
und
Kopfschmerzen
Et
si,
j'aurais
dû,
il
fallait
Und
wenn
ich
hätte
sollen,
es
war
nötig
Tout
ce
qu'on
ferait
pour
oublier
Alles,
was
wir
tun
würden,
um
zu
vergessen
(c'est
eux-eux-eux-eux)
(es
sind
sie-sie-sie-sie)
Tisons
(amnésie)
Glühende
Scheite
(Amnesie)
Prison
(a-a-amnésie)
Gefängnis
(A-A-Amnesie)
Tisons
(amnésie)
Glühende
Scheite
(Amnesie)
Trahison-on-on
Verra-a-at
Tisons
(amnésie)
Glühende
Scheite
(Amnesie)
Prison
(a-a-amnésie)
Gefängnis
(A-A-Amnesie)
Tisons
(amnésie)
Glühende
Scheite
(Amnesie)
Trahison-on-on
Verra-a-at
Avaler
la
pilule
Die
Pille
schlucken
On
parle
comme
des
ventriloques
Wir
sprechen
wie
Bauchredner
Le
savoir
fait
une
barrière
Das
Wissen
bildet
eine
Barriere
Jet-pro
d'identité?
Identitäts-GAU?
On
n'se
connait
pas
les
entrailles
Wir
kennen
unsere
Eingeweide
nicht
Dire
plutôt
que
faire,
paraître
plutôt
qu'être
Lieber
sagen
als
tun,
lieber
scheinen
als
sein
J'trahis
tout
mes
principes
Ich
verrate
all
meine
Prinzipien
Hors
de
moi,
confort,
procrastination
Außer
mir,
Komfort,
Prokrastination
En
attendant
rien
de
mieux
In
der
Zwischenzeit
nichts
Besseres
Rien
de
mieux,
j'fais
semblant
de
vivre
Nichts
Besseres,
ich
tue
so,
als
würde
ich
leben
Les
tisons
volent
me
transcendent
Die
glühenden
Scheite
fliegen,
transzendieren
mich
J'attends
qu'ils
me
brûlent
vif
Ich
warte
darauf,
dass
sie
mich
lebendig
verbrennen
Tisons
(amnésie)
Glühende
Scheite
(Amnesie)
Prison
(a-a-amnésie)
Gefängnis
(A-A-Amnesie)
Tisons
(amnésie)
Glühende
Scheite
(Amnesie)
Trahison-on-on
Verra-a-at
Tisons
(amnésie)
Glühende
Scheite
(Amnesie)
Prison
(a-a-amnésie)
Gefängnis
(A-A-Amnesie)
Tisons
(amnésie)
Glühende
Scheite
(Amnesie)
Trahison-on-on
Verra-a-at
Tisons,
Alexandrie
Glühende
Scheite,
Alexandria
Tisons,
Alexandrie
Glühende
Scheite,
Alexandria
Tisons,
Alexandrie
Glühende
Scheite,
Alexandria
Tisons,
Alexandrie
Glühende
Scheite,
Alexandria
Tisons,
Alexandrie
Glühende
Scheite,
Alexandria
Tisons,
Alexandrie
Glühende
Scheite,
Alexandria
Tisons,
A-A-A
Glühende
Scheite,
A-A-A
Tisons,
A-l-e-x-a-n-d-r-i-e
Glühende
Scheite,
A-l-e-x-a-n-d-r-i-a
(j'perds
mes
mots)
(Ich
verliere
meine
Worte)
(j'perds
mes
mots)
(Ich
verliere
meine
Worte)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Tremblay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.