Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MAD MAD MAD
WÜTEND WÜTEND WÜTEND
They
all
thinking
I'm
mad,
mad,
mad
Sie
denken
alle,
ich
bin
verrückt,
verrückt,
verrückt
I
mean,
I
might,
might,
might
Ich
meine,
ich
könnte
es
sein,
könnte
es
sein,
könnte
es
sein
Let's
see
tonight-night-night
Mal
sehen
heute
Nacht-Nacht-Nacht
Night-night-night
Nacht-Nacht-Nacht
Rockstar;
so
bright,
bright,
bright
Rockstar;
so
hell,
hell,
hell
Queen
so
polite-lite-lite
Königin,
so
höflich-flich-flich
Turn
off
the
lights,
lights,
lights
Schalte
die
Lichter
aus,
Lichter,
Lichter
Lights,
lights,
lights
Lichter,
Lichter,
Lichter
They
all
thinking
I'm
mad,
mad,
mad
Sie
denken
alle,
ich
bin
verrückt,
verrückt,
verrückt
I
mean,
I
might,
might,
might
Ich
meine,
ich
könnte
es
sein,
könnte
es
sein,
könnte
es
sein
Let's
see
tonight-night-night
Mal
sehen
heute
Nacht-Nacht-Nacht
Night-night-night
Nacht-Nacht-Nacht
Rockstar;
so
bright,
bright,
bright
(skrrt!)
Rockstar;
so
hell,
hell,
hell
(skrrt!)
Queen
so
polite-lite-lite
Königin,
so
höflich-flich-flich
Turn
off
the
lights,
lights,
lights
Schalte
die
Lichter
aus,
Lichter,
Lichter
Lights,
lights,
lights
Lichter,
Lichter,
Lichter
Purple
nails,
it's
time
to
get
nasty
Lila
Nägel,
es
ist
Zeit,
ungezogen
zu
werden
Might
buy
a
car
just
for
the
backseat
Kaufe
vielleicht
ein
Auto,
nur
für
den
Rücksitz
Quick
stop
at
McD's,
stackin'
the
receipts
Kurzer
Stopp
bei
McD's,
staple
die
Quittungen
Up
in
the
sky,
the
moon
on
my
feet
Oben
am
Himmel,
der
Mond
an
meinen
Füßen
They
step
on
us,
they
just
gotta
retreat
Sie
treten
auf
uns,
sie
müssen
sich
einfach
zurückziehen
They
still
trying,
they
outta
my
league
Sie
versuchen
es
immer
noch,
sie
sind
außerhalb
meiner
Liga
Like
in
the
Ivy,
you
know
I'm
elite
Wie
in
der
Ivy
League,
du
weißt,
ich
bin
Elite
I
walk
in
and
they
all
gotta
weep,
weep
Ich
komme
rein
und
sie
alle
müssen
weinen,
weinen
Car
got
no
lock,
I
just
go
beep,
beep
Auto
hat
kein
Schloss,
ich
mache
einfach
piep,
piep
So
unique,
like
a
fucking
black
sheep,
sheep
So
einzigartig,
wie
ein
verdammtes
schwarzes
Schaf,
Schaf
Going
up,
I'm
taking
a
leap,
leap
Ich
steige
auf,
ich
mache
einen
Sprung,
Sprung
Thеy
all
thinking
I'm
mad,
mad,
mad
Sie
denken
alle,
ich
bin
verrückt,
verrückt,
verrückt
I
mean,
I
might,
might,
might
Ich
meine,
ich
könnte
es
sein,
könnte
es
sein,
könnte
es
sein
Let's
see
tonight-night-night
Mal
sehen
heute
Nacht-Nacht-Nacht
Night-night-night
Nacht-Nacht-Nacht
Rockstar;
so
bright,
bright,
bright
Rockstar;
so
hell,
hell,
hell
Queen
so
polite-litе-lite
Königin,
so
höflich-flich-flich
Turn
off
the
lights,
lights,
lights
Schalte
die
Lichter
aus,
Lichter,
Lichter
Lights,
lights,
lights
Lichter,
Lichter,
Lichter
They
all
thinking
I'm
mad,
mad,
mad
Sie
denken
alle,
ich
bin
verrückt,
verrückt,
verrückt
I
mean,
I
might,
might,
might
Ich
meine,
ich
könnte
es
sein,
könnte
es
sein,
könnte
es
sein
Let's
see
tonight-night-night
Mal
sehen
heute
Nacht-Nacht-Nacht
Night-night-night
Nacht-Nacht-Nacht
Rockstar;
so
bright,
bright,
bright
(skrrt!)
Rockstar;
so
hell,
hell,
hell
(skrrt!)
Queen
so
polite-lite-lite
Königin,
so
höflich-flich-flich
Turn
off
the
lights,
lights,
lights
Schalte
die
Lichter
aus,
Lichter,
Lichter
Lights,
lights,
lights
Lichter,
Lichter,
Lichter
Can't
be
bored,
I
need
a
distraction
Kann
mich
nicht
langweilen,
ich
brauche
eine
Ablenkung
Self-sabotaged
to
bring
in
some
action
Selbstsabotage,
um
etwas
Action
reinzubringen
You're
not
real,
I
need
to
assess
it
Du
bist
nicht
echt,
ich
muss
das
überprüfen
Keep
'em
close,
they
really
my
assets
Halte
sie
nah,
sie
sind
wirklich
meine
Vorteile
Remember
when
he
needed
a
hearse
Erinnere
dich,
als
er
einen
Leichenwagen
brauchte
With
broken
dreams
stuck
in
a
casket
Mit
zerbrochenen
Träumen,
die
in
einem
Sarg
stecken
180,
we
burned
it
to
ashes
180,
wir
haben
es
zu
Asche
verbrannt
Now
we
up,
they
all
wanna
tap
in
Jetzt
sind
wir
oben,
sie
wollen
alle
andocken
You
all
fucking
liars
Ihr
seid
alle
verdammte
Lügner
You
all
fucking
cappers
Ihr
seid
alle
verdammte
Angeber
See
me
up
in
the
sky
like
comet
Sieh
mich
am
Himmel
wie
einen
Kometen
Got
something
to
say
at
least
just
come
here
Wenn
du
was
zu
sagen
hast,
komm
wenigstens
her
They
all
thinking
I'm
mad,
mad,
mad
Sie
denken
alle,
ich
bin
verrückt,
verrückt,
verrückt
I
mean,
I
might,
might,
might
Ich
meine,
ich
könnte
es
sein,
könnte
es
sein,
könnte
es
sein
Let's
see
tonight-night-night
Mal
sehen
heute
Nacht-Nacht-Nacht
Night-night-night
Nacht-Nacht-Nacht
Rockstar;
so
bright,
bright,
bright
Rockstar;
so
hell,
hell,
hell
Queen
so
polite-lite-lite
Königin,
so
höflich-flich-flich
Turn
off
the
lights,
lights,
lights
Schalte
die
Lichter
aus,
Lichter,
Lichter
Lights,
lights,
lights
Lichter,
Lichter,
Lichter
They
all
thinking
I'm
mad,
mad,
mad
Sie
denken
alle,
ich
bin
verrückt,
verrückt,
verrückt
I
mean,
I
might,
might,
might
Ich
meine,
ich
könnte
es
sein,
könnte
es
sein,
könnte
es
sein
Let's
see
tonight-night-night
Mal
sehen
heute
Nacht-Nacht-Nacht
Night-night-night
Nacht-Nacht-Nacht
Rockstar;
so
bright,
bright,
bright
(skrrt!)
Rockstar;
so
hell,
hell,
hell
(skrrt!)
Queen
so
polite-lite-lite
Königin,
so
höflich-flich-flich
Turn
off
the
lights,
lights,
lights
Schalte
die
Lichter
aus,
Lichter,
Lichter
Lights,
lights,
lights
Lichter,
Lichter,
Lichter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Tremblay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.