On My Own (feat. dylan lotus) -
Alex Seira
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On My Own (feat. dylan lotus)
Allein (feat. dylan lotus)
Oh-oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh-oh,
oh
I've
been
living
on
my
own
Ich
habe
allein
gelebt
Like:
oh,
no
So
wie:
Oh,
nein
The
little
boy
has
grown
Der
kleine
Junge
ist
erwachsen
geworden
No
uh-oh's
Keine
"Oh-ohs"
I
don't
care
about
no
heart
of
stone
Mich
kümmert
kein
Herz
aus
Stein
I've
been
living
on
my
own
Ich
habe
allein
gelebt
Like:
oh,
no
So
wie:
Oh,
nein
The
little
boy
has
grown
Der
kleine
Junge
ist
erwachsen
geworden
No
uh-oh's
Keine
"Oh-ohs"
I'm
a
king
seeking
my
throne,
woah-oh-oh
Ich
bin
ein
König,
der
seinen
Thron
sucht,
woah-oh-oh
I've
been
wasting
my
time
Ich
habe
meine
Zeit
verschwendet
You
lied,
lied,
lied
Du
hast
gelogen,
gelogen,
gelogen
Yeah,
I've
wasted
all
of
my
time
Ja,
ich
habe
meine
ganze
Zeit
verschwendet
For
your
eyes,
eyes,
eyes
Für
deine
Augen,
Augen,
Augen
Tired
of
getting
my
head
hijacked
Ich
bin
es
leid,
dass
mein
Kopf
gekapert
wird
And,
if
you
were
wondering,
I
don't
want
you
back
Und,
falls
du
dich
wunderst,
ich
will
dich
nicht
zurück
I'm
able
to
be
happy
'cause
I
feel
no
lack
Ich
kann
glücklich
sein,
weil
ich
keinen
Mangel
verspüre
Fuck
compatibility,
I
don't
play
zodia-a-ac
(Na-na-na-na)
Scheiß
auf
Kompatibilität,
ich
spiele
kein
Zodia-a-ac
(Na-na-na-na)
Na-na-na-na,
oh
Na-na-na-na,
oh
Na-na-na-na,
oh
Na-na-na-na,
oh
I've
been
living
on
my
own
Ich
habe
allein
gelebt
Like:
oh,
no
So
wie:
Oh,
nein
The
little
boy
has
grown
Der
kleine
Junge
ist
erwachsen
geworden
No
uh-oh's
Keine
"Oh-ohs"
I
don't
care
about
no
heart
of
stone
Mich
kümmert
kein
Herz
aus
Stein
I've
been
living
on
my
own
Ich
habe
allein
gelebt
Like:
oh,
no
So
wie:
Oh,
nein
The
little
boy
has
grown
Der
kleine
Junge
ist
erwachsen
geworden
No
uh-oh's
Keine
"Oh-ohs"
I'm
a
king
seeking
my
throne,
woah-oh-oh
Ich
bin
ein
König,
der
seinen
Thron
sucht,
woah-oh-oh
There's
a
lot
on
my
mind
Ich
habe
viel
im
Kopf
I
was
chasing
after
love
Ich
jagte
der
Liebe
hinterher
I
guess
I
wasted
my
time
Ich
schätze,
ich
habe
meine
Zeit
verschwendet
'Cause
these
bitches
never
cared
for
me
Denn
diese
Schlampen
haben
sich
nie
um
mich
gekümmert
You
don't
have
the
clarity
Du
hast
nicht
die
Klarheit
When
I
hit
my
lowest,
I
had
no
one
that
was
there
for
me
Als
ich
am
Boden
war,
war
niemand
für
mich
da
Nobody
was
there
for
me
Niemand
war
für
mich
da
I
did
on
my
own
Ich
habe
es
allein
geschafft
In
my
bedroom
writing
songs
In
meinem
Schlafzimmer,
Lieder
schreibend
You
know
I
do
it
all
alone
Du
weißt,
ich
mache
alles
allein
Yeah,
I
did
it
all
alone
Ja,
ich
habe
alles
allein
gemacht
I
had
nowhere
else
to
go
Ich
hatte
keinen
anderen
Ort,
wohin
ich
gehen
konnte
Yeah,
I
know
my
fucking
destiny
Ja,
ich
kenne
mein
verdammtes
Schicksal
I
didn't
need
control
Ich
brauchte
keine
Kontrolle
I've
been
living
on
my
own
Ich
habe
allein
gelebt
Like:
oh,
no
So
wie:
Oh,
nein
The
little
boy
has
grown
Der
kleine
Junge
ist
erwachsen
geworden
No
uh-oh's
Keine
"Oh-ohs"
I
don't
care
about
no
heart
of
stone
Mich
kümmert
kein
Herz
aus
Stein
I've
been
living
on
my
own
Ich
habe
allein
gelebt
Like:
oh,
no
So
wie:
Oh,
nein
The
little
boy
has
grown
Der
kleine
Junge
ist
erwachsen
geworden
No
uh-oh's
Keine
"Oh-ohs"
I'm
a
king
seeking
my
throne,
woah-oh-oh
Ich
bin
ein
König,
der
seinen
Thron
sucht,
woah-oh-oh
Na-na-na-na,
oh
Na-na-na-na,
oh
Na-na-na-na,
oh
Na-na-na-na,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Tremblay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.