Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posted
with
McD's
lean,
yeah
Abgehangen
mit
McD's
Lean,
ja
You
know
we
gonna
shake
it
Du
weißt,
wir
werden
es
krachen
lassen
I
keep
it
real,
but
Ich
bleibe
echt,
aber
We
all
fake
it
'til
we
make
it
Wir
tun
alle
so,
bis
wir
es
schaffen
You
had
your
chance
Du
hattest
deine
Chance
But
you
ditched
us,
so
imma
take
it
Aber
du
hast
uns
sitzen
lassen,
also
werde
ich
sie
nutzen
Take
your
girl
and
bring
her
Nehme
dein
Mädchen
und
bringe
sie
Out
on
a
picnic
Zu
einem
Picknick
Posted
with
McD's
lean,
yeah
Abgehangen
mit
McD's
Lean,
ja
You
know
we
gonna
shake
it
Du
weißt,
wir
werden
es
krachen
lassen
I
keep
it
real,
but
Ich
bleibe
echt,
aber
We
all
fake
it
'til
we
make
it
Wir
tun
alle
so,
bis
wir
es
schaffen
You
had
your
chance
Du
hattest
deine
Chance
But
you
ditched
us,
so
imma
take
it
Aber
du
hast
uns
sitzen
lassen,
also
werde
ich
sie
nutzen
Take
your
girl
and
bring
her
Nehme
dein
Mädchen
und
bringe
sie
Out
on
a
picnic
Zu
einem
Picknick
I
gotta
whole
lotta
muhfuckin'
racks
Ich
habe
einen
Haufen
verdammter
Kohle
Twizzyrich
merch
and
some
sticks
in
the
back
Twizzyrich
Merch
und
ein
paar
Knarren
hinten
drin
Bitch,
I
got
aimbot,
ain't
missing
a
shot
Schlampe,
ich
habe
Aimbot,
verfehle
keinen
Schuss
You
an
NPC,
you
dumb,
you
a
bot
Du
bist
ein
NPC,
du
bist
dumm,
du
bist
ein
Bot
Leave
your
body
to
rot
Lass
deinen
Körper
verrotten
I
came
in
with
a
rocket
Ich
kam
mit
einer
Rakete
rein
I
came
in
with
a
rocket
Ich
kam
mit
einer
Rakete
rein
I
came
in
with
a
rocket
Ich
kam
mit
einer
Rakete
rein
You
know
you
can't
stop
mе,
lil'
bitch
Du
weißt,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten,
kleine
Schlampe
Got
fat
pockets,
lil'
bitch
Habe
fette
Taschen,
kleine
Schlampe
Full
auto
G-L-O-C-K
Vollautomatische
G-L-O-C-K
(Full
auto
Glock,
into
a
frozen
lake)
(Vollautomatische
Glock,
in
einen
zugefrorenen
See)
Pow,
pow,
pow!
Pow,
pow,
pow!
I
got
a
blick
(uh,
uh)
Ich
habe
eine
Knarre
(uh,
uh)
I
been
sippin'
on
tris
Ich
habe
Tris
gesippt
Walk
in
thе
mall
and
I
buy
me
some
ricks
Gehe
ins
Einkaufszentrum
und
kaufe
mir
ein
paar
Ricks
You
a
damn
joke
like
rickroll
Du
bist
ein
verdammter
Witz
wie
Rickroll
I
give
some
time,
make
it
quick,
oh
Ich
gebe
dir
etwas
Zeit,
mach
es
schnell,
oh
I
don't
like
her,
she
my
fix
though
Ich
mag
sie
nicht,
aber
sie
ist
mein
Fix
I'll
be
a
star,
so
he
knows
Ich
werde
ein
Star
sein,
das
weiß
er
Spin
the
bottle,
shit's
to
slow
Flaschendrehen,
das
ist
zu
langsam
Got
one
night,
make
it
serious
Habe
eine
Nacht,
mach
es
ernst
Right
to
heaven,
no
tickets
Direkt
in
den
Himmel,
keine
Tickets
Posted
with
McD's
lean,
yeah
Abgehangen
mit
McD's
Lean,
ja
You
know
we
gonna
shake
it
Du
weißt,
wir
werden
es
krachen
lassen
I
keep
it
real,
but
Ich
bleibe
echt,
aber
We
all
fake
it
'til
we
make
it
Wir
tun
alle
so,
bis
wir
es
schaffen
You
had
your
chance
Du
hattest
deine
Chance
But
you
ditched
us,
so
imma
take
it
Aber
du
hast
uns
sitzen
lassen,
also
werde
ich
sie
nutzen
Take
your
girl
and
bring
her
Nehme
dein
Mädchen
und
bringe
sie
Out
on
a
picnic
Zu
einem
Picknick
On
a
picnic
Zu
einem
Picknick
On
a
picnic
Zu
einem
Picknick
On
a
picnic
Zu
einem
Picknick
On
a
picnic
Zu
einem
Picknick
On
a
picnic,
oh
Zu
einem
Picknick,
oh
On
a
picnic
Zu
einem
Picknick
Bring
her
out
Bringe
sie
raus
On
a
picnic
Zu
einem
Picknick
On
a
picnic
Zu
einem
Picknick
On
a
picnic
Zu
einem
Picknick
On
a
picnic
Zu
einem
Picknick
On
a
picnic
Zu
einem
Picknick
On
a
picnic,
yeah
Zu
einem
Picknick,
ja
Posted
with
McD's
lean,
yeah
Abgehangen
mit
McD's
Lean,
ja
You
know
we
gonna
shake
it
Du
weißt,
wir
werden
es
krachen
lassen
I
keep
it
real,
but
Ich
bleibe
echt,
aber
We
all
fake
it
'til
we
make
it
Wir
tun
alle
so,
bis
wir
es
schaffen
You
had
your
chance
Du
hattest
deine
Chance
But
you
ditched
us,
so
imma
take
it
Aber
du
hast
uns
sitzen
lassen,
also
werde
ich
sie
nutzen
Take
your
girl
and
bring
her
Nehme
dein
Mädchen
und
bringe
sie
Out
on
a
picnic
Zu
einem
Picknick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yung Rider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.