Alex Seira - TNMDPRx - перевод текста песни на немецкий

TNMDPRx - Alex Seiraперевод на немецкий




TNMDPRx
TNMDPRx
Tout ne m'dit plus rien!
Alles sagt mir nichts mehr!
D'mes repères, il n'reste que cheveux dans le drain (drain)
Von meinen Anhaltspunkten bleiben nur Haare im Abfluss (Abfluss)
J'vole avec les tisons de vérité au loin
Ich fliege mit den Bränden der Wahrheit in die Ferne
J'perds le contact quand elle me brûle les mains
Ich verliere den Kontakt, wenn sie mir die Hände verbrennt
*ALEXANDRIE*
*ALEXANDRIA*
Tout ne-, tout ne-, tout ne m'dit plus rien!
Alles sagt-, alles sagt-, alles sagt mir nichts mehr!
D'mes repères, il n'reste que cheveux dans le drain
Von meinen Anhaltspunkten bleiben nur Haare im Abfluss
J'vole avec les tisons de vérité au loin
Ich fliege mit den Bränden der Wahrheit in die Ferne
J'perds le contact quand elle me brûle les mains
Ich verliere den Kontakt, wenn sie mir die Hände verbrennt
Tout ne m'dit plus rien, rien
Alles sagt mir nichts mehr, nichts
At this point, I don't really remember
An diesem Punkt erinnere ich mich nicht wirklich
How the f- I'll be in good health
Wie zum Teufel ich bei guter Gesundheit sein werde
Give me two years, I'll be on Forbes and a jet
Gib mir zwei Jahre, ich bin auf Forbes und im Jet
Got to keep a Glock on me for my safety
Muss eine Glock bei mir haben für meine Sicherheit
The fuck you trying to find me if you scared of me? (yuh)
Was zum Teufel versuchst du mich zu finden, wenn du Angst vor mir hast? (ja)
Fill me up with gas, I wanna burn up
Füll mich mit Benzin, ich will verbrennen
Got to turn up on the beat yeah
Muss auf dem Beat abgehen, ja
Got some make-up in the same car that I used to have a dead corpse
Habe etwas Make-up in demselben Auto, in dem ich früher eine Leiche hatte
Rien!
Nichts!
D'mes repères, il n'reste que cheveux dans le drain (drain)
Von meinen Anhaltspunkten bleiben nur Haare im Abfluss (Abfluss)
J'vole avec les tisons de vérité au loin
Ich fliege mit den Bränden der Wahrheit in die Ferne
J'perds le contact quand elle me brûle les mains
Ich verliere den Kontakt, wenn sie mir die Hände verbrennt
*ALEXANDRIE*
*ALEXANDRIA*
Tout ne-, tout ne-, tout ne m'dit plus rien!
Alles sagt-, alles sagt-, alles sagt mir nichts mehr!
D'mes repères, il n'reste que cheveux dans le drain
Von meinen Anhaltspunkten bleiben nur Haare im Abfluss
J'vole avec les tisons de vérité au loin
Ich fliege mit den Bränden der Wahrheit in die Ferne
J'perds le contact quand elle me brûle les mains
Ich verliere den Kontakt, wenn sie mir die Hände verbrennt
Tout ne m'dit plus rien, rien
Alles sagt mir nichts mehr, nichts
I can tell something, tell something, some-thing
Ich kann etwas sagen, etwas sagen, irgendwas
Uh, I kinda miss ya
Äh, ich vermisse dich irgendwie
Send me your PayPal for my monthly payment
Schick mir dein PayPal für meine monatliche Zahlung
Can you buy your lunch with your credit limit?
Kannst du dein Mittagessen mit deinem Kreditlimit bezahlen?
Don't talk about your capital, I spent all of it
Sprich nicht über dein Kapital, ich habe alles ausgegeben
I'm on the f- street smoking all of it
Ich bin auf der verdammten Straße und rauche das alles
Really think the beat carries when I spit on it, on it
Denke wirklich, dass der Beat trägt, wenn ich darauf spucke, darauf
Just try one time, I can tell you a-
Versuch es nur einmal, ich kann dir etwas sagen-
Tell something, tell something (yeah)
Sag etwas, sag etwas (ja)
I won't tell you that I miss ya
Ich werde dir nicht sagen, dass ich dich vermisse
Smoking some gas, bruh
Rauche etwas Benzin, Bruder
Some gas, yuh
Etwas Benzin, ja
I can tell that you will light me up, yeah
Ich kann sehen, dass du mich anmachen wirst, ja
*ALEXANDRIE*
*ALEXANDRIA*
Tout ne, tout ne, tout ne, tout ne-
Alles ne, alles ne, alles ne, alles ne-
Rien, rien, rien-
Nichts, nichts, nichts-
D'mes repères-ères-ères-ères-ères-ères-ères-ères
Von meinen Anhalts-halts-halts-halts-halts-halts-halts-punkten
Tout ne, tout ne, tout ne, tout ne-
Alles ne, alles ne, alles ne, alles ne-
Rien, rien, rien-
Nichts, nichts, nichts-
D'mes repères-ères-ères-ères
Von meinen Anhalts-halts-halts-punkten
Rien, rien, rien, rien-
Nichts, nichts, nichts, nichts-
Yeah, I'm on the shit, yuh
Ja, ich bin dabei, ja
Getting face down for my invasion
Gehe auf den Bauch für meine Invasion
Getting in a fast lane for my throne now
Gehe auf die Überholspur für meinen Thron jetzt
Scars in the face, yeah, yeah
Narben im Gesicht, ja, ja
Give me faith, yeah-
Gib mir Glauben, ja-
Oh my god
Oh mein Gott
Yeah, I'll slow down on the gas, gas, yeah
Ja, ich werde langsamer machen mit dem Benzin, Benzin, ja





Авторы: Alexis Tremblay, Anthony Massicotte, Isaac Negreiros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.