Alex Seira - jme cache les yeux avec les mains - перевод текста песни на русский

jme cache les yeux avec les mains - Alex Seiraперевод на русский




jme cache les yeux avec les mains
Я закрываю глаза руками
(depuis le temps, depuis le temps)
(Так долго, так долго)
(j'reste qu'avec toi, ouais, ouais)
остаюсь только с тобой, да, да)
(quand viendras le temps)
(Когда придет время)
(jamais tu diras, jamais tu diras, yeah)
(Ты никогда не скажешь, ты никогда не скажешь, да)
Jamais tu diras
Ты никогда не скажешь
Tu te défiles et moi je me noie (océan d'malheur)
Ты ускользаешь, а я тону (океан несчастья)
Théo dans le verre, la boue, elle est noire
Виски в стакане, грязь такая черная
Je remercie la Terre (je suis insignifiant)
Я благодарю Землю ничтожен)
Y'a que mes veines qui sont pures chez moi
Только мои вены чисты во мне
Les lignes de ma paume, se cache dans mes artères
Линии моей ладони скрываются в моих артериях
Destin terrifiant
Ужасающая судьба
Je m'cache les yeux avec les mains
Я закрываю глаза руками
(je l'aperçois au loin)
вижу её вдали)
Dans le vide, un orphelin
В пустоте, сирота
(il me ment je le sais bien)
(Она лжет мне, я знаю это)
Je m'cache les yeux avec les mains
Я закрываю глаза руками
(je l'aperçois au loin)
вижу её вдали)
Dans le vide, un orphelin
В пустоте, сирота
(s'il me ment c'est pour mon bien)
(Если она лжет, то для моего же блага)
Je m'-, je m'-, cache-cache, yeux-yeux (yeux)
Я-, я-, прятки, глаза-глаза (глаза)
Je l'aperçois au loin-loin (je-, je-)
Я вижу её вдали-вдали (я-, я-)
Vide, il me ment-ment-ment (orphelin)
Пустота, она лжет-лжет-лжет (сирота)
Ment je le sais bien, bien
Лжет, я знаю это, знаю
Je m'-, je m'-, cache-cache, yeux-yeux (yeux)
Я-, я-, прятки, глаза-глаза (глаза)
Je l'aperçois au loin-loin (je-, je-)
Я вижу её вдали-вдали (я-, я-)
Vide, il me ment (orphelin, orphelin)
Пустота, она лжет (сирота, сирота)
S'il ment, s'il ment, c'est-
Если лжет, если лжет, это-
A-L-E-X-A-N-D-R-I-E
А-Л-Е-К-С-А-Н-Д-Р-И-Я
Cache-cache, yeux-yeux (yeux)
Прятки, глаза-глаза (глаза)
Je l'aperçois au loin-loin (je-, je-)
Я вижу её вдали-вдали (я-, я-)
Vide, il me ment (orphelin, orphelin)
Пустота, она лжет (сирота, сирота)
S'il ment, s'il ment, c'est-
Если лжет, если лжет, это-
On est que suture (ouais)
Мы всего лишь швы (да)
Et on s'prend pour mère Nature (pour mère Nature)
И принимаем себя за мать-природу (за мать-природу)
Prends son venin (un cadeau)
Прими её яд (подарок)
Un répit enfin (un cadeau)
Передышка наконец (подарок)
Pensées s'enveniment, vile
Мысли отравляются, гнусные
Regarde comme le temps file
Смотри, как время летит
Regarde comme c'est fragile (CRACK)
Смотри, как всё хрупко (ХРУСТЬ)
Mais sont-ont-ont-ont-ont-ont-ont
Но где же-же-же-же-же-же-же
(AMNÉSIE)
(АМНЕЗИЯ)
Mais sont les souvenirs?
Но где же воспоминания?
POURQUOI TU SOUPIRES?
ПОЧЕМУ ТЫ ВЗДЫХАЕШЬ?
J'ÈRE DANS LA VILLE COMME UNE TOUPIE
БРОЖУ ПО ГОРОДУ, КАК ЮЛА
NI QUEUE NI TÊTE, NI CHAUD NI FROID
НИ СМЫСЛА, НИ КОНЦА, НИ ЖАРКО, НИ ХОЛОДНО
COMME SI J'DEVAIS Y CROIRE
КАК БУДТО Я ДОЛЖЕН ВЕРИТЬ
RIEN DE PIRE
НИЧЕГО ХУЖЕ
UN BANDEAU D'EFFROI
ПОВЯЗКА УЖАСА
LA COLONNE SOUS L'POIDS
КОЛОННА ПОД ТЯЖЕСТЬЮ
DE CENDRES D'ALEXANDRIE
ПЕПЛА АЛЕКСАНДРИИ
C'EST EUX LES BANDITS
ЭТО ОНИ БАНДИТЫ
L'ESPOIR SOUS L'INCENDIE
НАДЕЖДА ПОД ОГНЕМ





Авторы: Alexis Tremblay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.