Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sleepwalkin!
Schlafwandeln!
Sleepwalking
Schlafwandeln
Sleepwalking
Schlafwandeln
Sleepwalking
Schlafwandeln
Sleepwalking
Schlafwandeln
Ended
up
drinking
like
a
pirate
Am
Ende
trank
ich
wie
ein
Pirat
The
ship's
sinking
I
don't
fear
it
Das
Schiff
sinkt,
ich
fürchte
es
nicht
(No,
no,
no)
(Nein,
nein,
nein)
Four
four
four
Vier,
vier,
vier
I
can't
feel
without
the
lows
Ich
kann
ohne
Tiefen
nicht
fühlen
Not
safe
now
I
blew
the
locks
Nicht
sicher
jetzt,
ich
sprengte
die
Schlösser
After
all,
what's
meant
by
love
Was
bedeutet
Liebe
überhaupt
After
all,
what's
meant
by
laws
Was
bedeuten
Gesetze
überhaupt
No
matter
what
it's
my
fault
Egal
was
passiert,
es
ist
meine
Schuld
Sleepwalking
Schlafwandeln
Sleepwalking
Schlafwandeln
Sleepwalking
Schlafwandeln
Sleepwalking
Schlafwandeln
I'm
so
far
from
recognizing
Ich
bin
so
weit
davon
entfernt,
es
zu
erkennen
Once
will
come
the
day
Eines
Tages
wird
der
Tag
kommen
For
all
those
days
I
spent
daydreaming
Für
all
die
Tage,
die
ich
mit
Tagträumen
verbrachte
It's
the
night,
I
go
awake
Es
ist
die
Nacht,
ich
bleibe
wach
I'll
go
away
Ich
werde
weggehen
Check
the
clock,
it
never
waits
Schaue
auf
die
Uhr,
sie
wartet
nie
I'll
try
my
best
to
walk
away
Ich
werde
mein
Bestes
versuchen,
wegzugehen
If
it
won't
change
then
Wenn
es
sich
nicht
ändert
What's
my
sake
Was
bringt
es
mir
dann
If
I'm
the
main
character
Wenn
ich
die
Hauptfigur
bin
Then
they're
all
just
some
actors
Dann
sind
sie
alle
nur
Schauspieler
Need
to
find
the
factors
Muss
die
Faktoren
finden
For
my
denominator
Für
meinen
Nenner
Pull
my
brain
out
with
a
tractor
Zieh
mein
Gehirn
mit
einem
Traktor
heraus
It
may
be
of
great
help
later
Es
könnte
später
sehr
hilfreich
sein
Get
exposed
to
a
reactor
Werde
einem
Reaktor
ausgesetzt
In
need
for
a
new
chapter
Ich
brauche
ein
neues
Kapitel
Sleepwalking
Schlafwandeln
Sleepwalking
Schlafwandeln
Sleepwalking
Schlafwandeln
Sleepwalking
Schlafwandeln
(Come
close
to
me)
(Komm
näher
zu
mir)
(It's
my
fault-)
(Es
ist
meine
Schuld-)
(Come
close
to
me)
(Komm
näher
zu
mir)
(Fault-,
fault-)
(Schuld-,
Schuld-)
(Come
close
to
me)
(Komm
näher
zu
mir)
(Gazoline
or
something?)
(Benzin
oder
so
etwas?)
(Come
close
to
me)
(Komm
näher
zu
mir)
(Sta-,
sta-,
over-)
(Neu-,
neu-,
anfang-)
(Come
close
to
me)
(Komm
näher
zu
mir)
(Come
close
to
me)
(Komm
näher
zu
mir)
(Come
close
to
me)
(Komm
näher
zu
mir)
(Come
close
to
me-)
(Komm
näher
zu
mir-)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Tremblay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.