Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hate 2 Say Goodbye
Ich hasse es, Abschied zu nehmen
Lights
on,
still
the
brightest
in
the
room
Lichter
an,
immer
noch
der
Hellste
im
Raum
Lights
off,
haunting
dreams
stained
with
gloom
Lichter
aus,
quälende
Träume,
befleckt
mit
Düsternis
Come
through,
hope
you'll
do
without
a
sigh
Komm
vorbei,
ich
hoffe,
du
tust
es
ohne
Seufzer
'Cause
I
hate
to
say
goodbye
Denn
ich
hasse
es,
Abschied
zu
nehmen
Lights
on,
still
the
brightest
in
the
room
Lichter
an,
immer
noch
der
Hellste
im
Raum
Lights
off,
haunting
dreams
stained
with
gloom
Lichter
aus,
quälende
Träume,
befleckt
mit
Düsternis
Come
through,
hope
you'll
do
without
a
sigh
Komm
vorbei,
ich
hoffe,
du
tust
es
ohne
Seufzer
'Cause
I
hate
to
say
goodbye
Denn
ich
hasse
es,
Abschied
zu
nehmen
Bedridden
from
bad
romance
Bettlägerig
durch
schlechte
Romanze
Watch
and
stare
Beobachte
und
starre
As
I'm
gasping
for
air
Während
ich
nach
Luft
schnappe
I
sacrificed
Ich
habe
geopfert
For
their
wealth
Für
ihren
Reichtum
Now
I'm
stuck
in
a
shell
Jetzt
stecke
ich
in
einer
Hülle
fest
Wipe
all
the
tears
Wische
alle
Tränen
weg
Pain
don't
come
in
pairs
Schmerz
kommt
nicht
paarweise
I
promise
I
do
swear
Ich
verspreche,
ich
schwöre
es
Imma
come
up
the
stairs
Ich
werde
die
Treppe
hochkommen
Every
time
I
try
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuche
Eyes
go
up
to
the
sky
Blicke
ich
zum
Himmel
auf
Could
I
have
gotten
a
why
Hätte
ich
ein
Warum
bekommen
können
For
the
times
that
I
cried
Für
die
Zeiten,
in
denen
ich
geweint
habe
Lights
on,
still
the
brightest
in
the
room
Lichter
an,
immer
noch
der
Hellste
im
Raum
Lights
off,
haunting
dreams
stained
with
gloom
Lichter
aus,
quälende
Träume,
befleckt
mit
Düsternis
Come
through,
hope
you'll
do
without
a
sigh
Komm
vorbei,
ich
hoffe,
du
tust
es
ohne
Seufzer
'Cause
I
hate
to
say
goodbye
Denn
ich
hasse
es,
Abschied
zu
nehmen
Lights
on,
still
the
brightest
in
the
room
Lichter
an,
immer
noch
der
Hellste
im
Raum
Lights
off,
haunting
dreams
stained
with
gloom
Lichter
aus,
quälende
Träume,
befleckt
mit
Düsternis
Come
through,
hope
you'll
do
without
a
sigh
Komm
vorbei,
ich
hoffe,
du
tust
es
ohne
Seufzer
'Cause
I
hate
to
say
goodbye
Denn
ich
hasse
es,
Abschied
zu
nehmen
('Cause
I
hate
to
say
goodbye)
(Denn
ich
hasse
es,
Abschied
zu
nehmen)
Lights
on,
still
the
brightest
in
the
room
Lichter
an,
immer
noch
der
Hellste
im
Raum
Lights
off,
haunting
dreams
stained
with
gloom
Lichter
aus,
quälende
Träume,
befleckt
mit
Düsternis
Come
through,
hope
you'll
do
without
a
sigh
Komm
vorbei,
ich
hoffe,
du
tust
es
ohne
Seufzer
'Cause
I
hate
to
say
goodbye
Denn
ich
hasse
es,
Abschied
zu
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Tremblay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.