Alex Silva - A Peleja Não É Tua - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alex Silva - A Peleja Não É Tua




A Peleja Não É Tua
Битва не твоя
Josafá temeu, estava com medo
Иосафат боялся, был полон страха,
Chegava um aviso que lhe tirava o sossego
Пришло известие, лишившее его покоя.
Quem vinha chegando tinha autoridade
Тот, кто приближался, имел власть,
Era homem terrível, apavorou-se a cidade.
Он был человеком ужасным, город охватил ужас.
Josafá temeu, entrou no jejum.
Иосафат боялся, начал поститься.
Convidou o povo para humilhação
Призвал народ к смирению,
Entrou na igreja, falou com o senhor.
Вошел в храм, говорил с Господом.
E do altos céus a voz de Deus bradou
И с небес высоких раздался глас Божий:
Josafá a peleja não é tua
Иосафат, битва не твоя,
Parai, estai quieto vede o que vou fazer
Остановись, успокойся, смотри, что Я сделаю.
Josafá nesta guerra, tu não lutas
Иосафат, в этой войне ты не сражаешься,
mande o povo cantar, e veja como vou guerrear.
Просто пусть народ поёт, и увидишь, как Я буду воевать.
Convoque o povo pra guerra e mande se preparar
Собери народ на войну и вели им готовиться,
Põe os levitas na frente e mande eles cantarem
Поставь левитов впереди и пусть они поют,
Pela ladeira de ziz é que eu vou aparecer
На склоне Циз я появлюсь,
Vou colocar emboscada pro inimigo morrer
Устрою засаду, чтобы враг погиб.
Ainda hoje tem crente com medo
И сегодня есть верующие, объятые страхом,
Apavorados, perdendo o sossego.
Напуганные, теряющие покой.
Quem vem chegando, tem autoridade.
Тот, кто приближается, имеет власть.
O inimigo é terrível esta apavorando a cidade
Враг ужасен, он повергает город в ужас.
Não tenhas medo, entre no jejum.
Не бойся, дорогая, начни поститься.
Chame este povo para uma oração
Призови этот народ к молитве,
Desça na graça, chame o senhor
Сойди в благодать, призови Господа,
E do alto céu a voz de Deus bradou
И с небес высоких раздался глас Божий:
Servo meu a peleja não é tua
Раб Мой, битва не твоя,
Parai, estai quieto, veja o que vou fazer.
Остановись, успокойся, смотри, что Я сделаю.
Servo meu nesta guerra tu não luta,
Раб Мой, в этой войне ты не сражаешься,
mande o povo cantar e veja como vou guerrear
Просто пусть народ поёт, и увидишь, как Я буду воевать.
Convoque o povo pra guerra e mande se preparar
Собери народ на войну и вели им готовиться,
Poe os levitas na frente e mande eles cantarem
Поставь левитов впереди и пусть они поют,
Convoque o povo pra guerra e mande se preparar
Собери народ на войну и вели им готовиться,
Poe os cantores na frente e mande eles cantarem
Поставь певцов впереди и пусть они поют,
Convoque o povo pra guerra e mande se preparar
Собери народ на войну и вели им готовиться,
Toda a igreja na frente e mande eles cantarem
Всю церковь впереди, и пусть они поют,
Convoque o povo pra guerra e mande se preparar
Собери народ на войну и вели им готовиться,
Todos os pastores na frente e mande eles cantarem
Всех пасторов впереди и пусть они поют.
Pela ladeira de ziz é que vou aparecer
На склоне Циз я появлюсь,
Vou colocar emboscada pro inimigo morrer
Устрою засаду, чтобы враг погиб.
Porque se entro na guerra eu faço deixar sinal
Ведь если вступлю в битву, я оставлю знак,
Ordeno tropas de fogo porque sou general!
Повелеваю огненными войсками, ведь Я генерал!
A peleja não é tua não, a peleja não é tua
Битва не твоя, нет, битва не твоя,
A peleja não é tua não, deixe Deus lutar.
Битва не твоя, нет, позволь Богу сражаться.





Авторы: Sivaldo Almeida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.