Текст и перевод песни Alex Sirvent - Bajemos la Guardia - Instrumental Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajemos la Guardia - Instrumental Unplugged
Опустим Щиты - Инструментальная Акустическая Версия
Bajemos
la
guardia
mujer
Давай
опустим
щиты,
женщина,
Amémonos
como
fue
ayer
Будем
любить
друг
друга,
как
вчера,
Hacerle
un
tributo
al
perdón
Отдадим
дань
прощению,
Que
aún
somos
los
mismos
y
en
cada
latido
Ведь
мы
все
те
же,
и
в
каждом
ударе
сердца
Aún
te
puedo
sentir
Я
все
еще
чувствую
тебя.
Bajemos
la
luna
esta
vez
Давай
достанем
луну
с
небес,
Y
en
una
estrella
tal
vez
И
на
звезде,
быть
может,
взмыв,
Viajar
para
nunca
volver
Улетим,
чтоб
не
вернуться
вновь,
Que
aún
somos
los
mismos
gritando
un
auxilio
Ведь
мы
все
те
же,
взывая
о
помощи,
Que
muere
en
la
piel
Которая
умирает
на
коже.
Somos
dos
almas
en
guerra
Мы
– две
души
на
войне,
Llorando
desde
la
trinchera
con
miedo
a
vivir
Плачущие
из
окопа,
боясь
жить,
Ondeando
una
bandera
blanca
en
un
pacto
de
olvido
Размахивая
белым
флагом
в
пакте
забвения,
Volver
a
sentir
Чтобы
снова
почувствовать.
Mira
como
el
tiempo
vuela
Смотри,
как
время
летит,
Es
como
un
reloj
de
arena
Оно
как
песочные
часы,
No
puede
volver
ondeando
una
bandera
blanca
Не
может
вернуться,
размахивая
белым
флагом
En
un
pacto
de
olvido
volver
a
empezar
В
пакте
забвения,
чтобы
начать
все
сначала.
Bajemos
la
guardia
mujer
Давай
опустим
щиты,
женщина,
Amémonos
como
fue
ayer
Будем
любить
друг
друга,
как
вчера,
Hacerle
un
tributo
al
perdón
Отдадим
дань
прощению,
Que
aún
somos
los
mismos
y
en
cada
latido
Ведь
мы
все
те
же,
и
в
каждом
ударе
сердца
Aún
te
puedo
sentir
Я
все
еще
чувствую
тебя.
Bajemos
la
luna
esta
vez
Давай
достанем
луну
с
небес,
Y
en
una
estrella
tal
vez
И
на
звезде,
быть
может,
взмыв,
Viajar
para
nunca
volver
Улетим,
чтоб
не
вернуться
вновь,
Que
aún
somos
los
mismos
gritando
un
auxilio
Ведь
мы
все
те
же,
взывая
о
помощи,
Que
muere
en
la
piel
Которая
умирает
на
коже.
Somos
dos
almas
en
guerra
Мы
– две
души
на
войне,
Llorando
desde
la
trinchera
con
miedo
a
vivir
Плачущие
из
окопа,
боясь
жить,
Ondeando
una
bandera
blanca
en
un
pacto
de
olvido
Размахивая
белым
флагом
в
пакте
забвения,
Volver
a
sentir
Чтобы
снова
почувствовать.
Mira
como
el
tiempo
vuela
Смотри,
как
время
летит,
Es
como
un
reloj
de
arena
Оно
как
песочные
часы,
No
puede
volver
ondeando
una
bandera
blanca
Не
может
вернуться,
размахивая
белым
флагом
En
un
pacto
de
olvido
volver
a
empezar
В
пакте
забвения,
чтобы
начать
все
сначала.
Bajemos
la
guardia
mujer
Давай
опустим
щиты,
женщина,
Somos
dos
almas
en
guerra
Мы
– две
души
на
войне,
Llorando
desde
la
trinchera
con
miedo
a
vivir
Плачущие
из
окопа,
боясь
жить,
Ondeando
una
bandera
blanca
en
un
pacto
de
olvido
Размахивая
белым
флагом
в
пакте
забвения,
Volver
a
sentir
Чтобы
снова
почувствовать.
Mira
como
el
tiempo
vuela
Смотри,
как
время
летит,
Es
como
un
reloj
de
arena
Оно
как
песочные
часы,
No
puede
volver
ondeando
una
bandera
blanca
Не
может
вернуться,
размахивая
белым
флагом
En
un
pacto
de
olvido
volver
a
empezar
В
пакте
забвения,
чтобы
начать
все
сначала.
Bajemos
la
guardia
mujer
Давай
опустим
щиты,
женщина,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Mantovani, Alejandro Mariano Sirvent Barton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.