Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajemos la Guardia
Lass uns die Deckung fallen lassen
Bajemos
la
guardia
mujer
Lass
uns
die
Deckung
fallen
lassen,
Frau
Amémonos
como
fue
ayer
Lass
uns
lieben
wie
gestern
Hacerle
un
tributo
al
perdón
Dem
Verzeihen
Tribut
zollen
Que
aún
somos
los
mismos
y
en
cada
latido
Denn
wir
sind
immer
noch
dieselben
und
bei
jedem
Schlag
Aún
te
puedo
sentir
Kann
ich
dich
immer
noch
spüren
Bajemos
la
luna
esta
vez
Lass
uns
diesmal
den
Mond
herunterholen
Y
en
una
estrella
tal
vez
Und
auf
einem
Stern
vielleicht
Viajar
para
nunca
volver
Reisen,
um
nie
zurückzukehren
Que
aún
somos
los
mismos
gritando
un
auxilio
Denn
wir
sind
immer
noch
dieselben,
einen
Hilferuf
schreiend
Que
muere
en
la
piel
Der
auf
der
Haut
stirbt
Somos
dos
almas
en
guerra
Wir
sind
zwei
Seelen
im
Krieg
Llorando
desde
la
trinchera
con
miedo
a
vivir
Weinend
aus
dem
Schützengraben,
mit
Angst
zu
leben
Ondeando
una
bandera
blanca
en
un
pacto
de
olvido
Eine
weiße
Fahne
schwenkend
in
einem
Pakt
des
Vergessens
Volver
a
sentir
Wieder
fühlen
Mira
como
el
tiempo
vuela
Schau,
wie
die
Zeit
fliegt
Es
como
un
reloj
de
arena
Sie
ist
wie
eine
Sanduhr
No
puede
volver
ondeando
una
bandera
blanca
Sie
kann
nicht
zurückkehren,
eine
weiße
Fahne
schwenkend
En
un
pacto
de
olvido
volver
a
empezar
In
einem
Pakt
des
Vergessens
wieder
anfangen
Bajemos
la
guardia
mujer
Lass
uns
die
Deckung
fallen
lassen,
Frau
Amémonos
como
fue
ayer
Lass
uns
lieben
wie
gestern
Hacerle
un
tributo
al
perdón
Dem
Verzeihen
Tribut
zollen
Que
aún
somos
los
mismos
y
en
cada
latido
Denn
wir
sind
immer
noch
dieselben
und
bei
jedem
Schlag
Aún
te
puedo
sentir
Kann
ich
dich
immer
noch
spüren
Bajemos
la
luna
esta
vez
Lass
uns
diesmal
den
Mond
herunterholen
Y
en
una
estrella
tal
vez
Und
auf
einem
Stern
vielleicht
Viajar
para
nunca
volver
Reisen,
um
nie
zurückzukehren
Que
aún
somos
los
mismos
gritando
un
auxilio
Denn
wir
sind
immer
noch
dieselben,
einen
Hilferuf
schreiend
Que
muere
en
la
piel
Der
auf
der
Haut
stirbt
Somos
dos
almas
en
guerra
Wir
sind
zwei
Seelen
im
Krieg
Llorando
desde
la
trinchera
con
miedo
a
vivir
Weinend
aus
dem
Schützengraben,
mit
Angst
zu
leben
Ondeando
una
bandera
blanca
en
un
pacto
de
olvido
Eine
weiße
Fahne
schwenkend
in
einem
Pakt
des
Vergessens
Volver
a
sentir
Wieder
fühlen
Mira
como
el
tiempo
vuela
Schau,
wie
die
Zeit
fliegt
Es
como
un
reloj
de
arena
Sie
ist
wie
eine
Sanduhr
No
puede
volver
ondeando
una
bandera
blanca
Sie
kann
nicht
zurückkehren,
eine
weiße
Fahne
schwenkend
En
un
pacto
de
olvido
volver
a
empezar
In
einem
Pakt
des
Vergessens
wieder
anfangen
Bajemos
la
guardia
mujer
Lass
uns
die
Deckung
fallen
lassen,
Frau
Somos
dos
almas
en
guerra
Wir
sind
zwei
Seelen
im
Krieg
Llorando
desde
la
trinchera
con
miedo
a
vivir
Weinend
aus
dem
Schützengraben,
mit
Angst
zu
leben
Ondeando
una
bandera
blanca
en
un
pacto
de
olvido
Eine
weiße
Fahne
schwenkend
in
einem
Pakt
des
Vergessens
Volver
a
sentir
Wieder
fühlen
Mira
como
el
tiempo
vuela
Schau,
wie
die
Zeit
fliegt
Es
como
un
reloj
de
arena
Sie
ist
wie
eine
Sanduhr
No
puede
volver
ondeando
una
bandera
blanca
Sie
kann
nicht
zurückkehren,
eine
weiße
Fahne
schwenkend
En
un
pacto
de
olvido
volver
a
empezar
In
einem
Pakt
des
Vergessens
wieder
anfangen
Bajemos
la
guardia
mujer
Lass
uns
die
Deckung
fallen
lassen,
Frau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Mariano Sirvent Barton, Alberto Mantovani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.